英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 7799

时间:2018-12-21 02:15来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Feifei: Norman Foster has been designing buildings from strange vegetables towering over the city of London, bridges in the clouds in France, to redesigning Germany's parliament, but Wembley brought some unique challenges.

Neil: Hello and welcome to On the Town from BBC Learning English, I'm Neil.

Feifei: 大家好,我是冯菲菲。欢迎收听今天的都市掠影节目。

Neil: Wembley, the new national stadium in the home of football, was finally completed on the 9th of March 2007.

Feifei: 新温布利球场作为足球之乡英格兰的新主场在2007年3月9号终于完工了。 Here is the architect Norman Foster.

Insert

This is the very first of its kind, there's nothing like this in the world - in the sense that here you're much closer to the action. You have this much steeper arena1, and the whole thing in that sense, although it's bigger and everybody has more space, it's really quite intimate.

Neil: Foster says Wembley is the very first of its kind. There's nothing like Wembley in the world, where you can get that close to the action.

Feifei: Foster 说除了新温布利球场之外,你在世界任何一个球场上都不能找到像在这里一样感觉离球场上发生的一切那么近。

Neil: You have this much steeper arena.

Feifei: Steeper arena. Steep 陡的,陡直的; arena 竞技场。

Neil: Although it's bigger and everybody has more space, it's really quite intimate.

Feifei: 虽然说新温布利球场很大,每个人座位周围也有很大的空间,但是这个球场还是能给我们一种很亲密的感觉。 Intimate 亲密的,密切的。

Neil: Wembley is the largest all-covered football ground in the world. All its 90,000 seats are under cover.

Feifei: 新温布利球场是世界上最大的有顶盖的球场,球场90,000个座位都被巨大的顶盖罩住可以免遭风吹雨打。 Here is Foster again.

Insert

Look at any stadium and you'll see fresh air between the roof and the seats, here it's enclosed by glass, but it contains the sound.

Neil: You'll see fresh air between the roof and the seats in any stadium. Wembley is enclosed by glass, but it contains the sound.

Feifei: Fresh air 新鲜空气; roof 顶部。 Foster 说在任何一个球场的座位和顶部中间都有新鲜空气,其实就是这些球场的顶部是开放的,没有顶盖的;而新温布利球场的顶部是由玻璃罩住的,从而这个球场是隔音的。

Insert

The arch was one of those inspirational things and became embodied2 in sketches3. And it really works; it's holding all of the roof this side, 60% of the roof the other side. It looks very very slim, but actually you could take a cross channel train through that - it's the symbol of the new Wembley.

Neil: The arch was one of those inspirational things that became embodied in sketches.

Feifei: Inspirational 启发灵感的,鼓舞或激励人的; embody4 体现,使想法等事物具体化; sketches 草图。新温布利球场的拱门在Foster的草图中就已经体现出来了。

Neil: The arch looks very slim but you could fit a cross channel train through it.

Feifei: A cross channel train 在这里指的是横穿英吉利海峡的欧洲之星火车。 That's really impressive, isn't it Neil?

Neil: Yes it is. The arch is the symbol of the new Wembley.

Feifei: 这个拱门是新温布利球场的标志性建筑。

Insert

The outturn5 cost per seat was about 3,300, that compares very very favourably6 with every stadium that you can think of in Europe and if you move out to America or Japan, it's significantly less.

Neil: The cost per seat was about £3,300.

Feifei: Wow, £3,300, that's a lot of money!

Neil: The new Wembley is one of the most expensive stadiums ever built.

Feifei: Is it really? I definitely need to go and watch England play!

Neil: Thank you for listening and see you next time.

Feifei: See you!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 arena Yv4zd     
n.竞技场,运动场所;竞争场所,舞台
参考例句:
  • She entered the political arena at the age of 25. 她25岁进入政界。
  • He had not an adequate arena for the exercise of his talents.他没有充分发挥其才能的场所。
2 embodied 12aaccf12ed540b26a8c02d23d463865     
v.表现( embody的过去式和过去分词 );象征;包括;包含
参考例句:
  • a politician who embodied the hopes of black youth 代表黑人青年希望的政治家
  • The heroic deeds of him embodied the glorious tradition of the troops. 他的英雄事迹体现了军队的光荣传统。 来自《简明英汉词典》
3 sketches 8d492ee1b1a5d72e6468fd0914f4a701     
n.草图( sketch的名词复数 );素描;速写;梗概
参考例句:
  • The artist is making sketches for his next painting. 画家正为他的下一幅作品画素描。
  • You have to admit that these sketches are true to life. 你得承认这些素描很逼真。 来自《简明英汉词典》
4 embody 4pUxx     
vt.具体表达,使具体化;包含,收录
参考例句:
  • The latest locomotives embody many new features. 这些最新的机车具有许多新的特色。
  • Hemingway's characters plainly embody his own values and view of life.海明威笔下的角色明确反映出他自己的价值观与人生观。
5 outturn QmSz7J     
n.产量;卸货情况
参考例句:
  • On no account should we cut down the outturn.我们绝不可以把产量降低。
  • No doubt you've received the outturn samples of the inferior quality goods.你们一定收到了质量低劣产品的到货抽样。
6 favourably 14211723ae4152efc3f4ea3567793030     
adv. 善意地,赞成地 =favorably
参考例句:
  • The play has been favourably commented by the audience. 本剧得到了观众的好评。
  • The open approach contrasts favourably with the exclusivity of some universities. 这种开放式的方法与一些大学的封闭排外形成了有利的对比。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴