英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 7832

时间:2018-12-21 06:54来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Let's have a look; is there any Black Country folks in here tonight?

Own up! Who paid for you to get in?

Dan: Hello and welcome to On the Town. I'm Dan Walker Smith.

Feifei: 大家好,我是冯菲菲。

Dan: You've just heard Aynuk and Ayli, a comedy duo from the Midlands. Because this week we're heading to the UK's second-largest city, Birmingham, in the Midlands, to hear about the Birmingham Comedy Festival, which opens this week.

Feifei: 每年一度的伯明翰喜剧艺术节是一个为期10天的喜剧盛事,来自世界各地的喜剧表演艺术家都会聚集在英国的第二大城市伯明翰为成千上万的观众献上他们的精彩艺术表演。

Dan: People from Birmingham are known as 'Brummies'. Do you want to hear some examples of the Brummie accent Feifei?

Feifei: Sure.

Dan: OK, well here's one of the performers at the Birmingham Comedy Festival, the stand-up comedian1, Craig Deeley, talking to the BBC presenter2 Shane O'Connor. Listen out for the word gig, which means a show or performance. What does he tell us about his comedy routine?

Insert

Is Birmingham a funny city?

You know, when you do local gigs and you talk about where you're from, people love it. When you do gigs in Birmingham, they like to know where you're from, so they can sort of weigh you up, but they really respond to what you're saying, 'cos they know the areas you're talking about.

Dan: So people in Birmingham can weigh him up, because they know the areas he's talking about in his routine, and they really respond to his gigs.

Feifei: 观众们知道了他的家乡后,会以其背景来衡量 weigh up 他讲的笑话,同时也会对他选择某个地方的笑料 local references 心领神会。

Dan: Where's the funniest place in China Feifei?

Feifei: Well people from the north-east of China are meant to be the funniest. 我们通常认为来自中国东北的朋友们非常幽默,幽默感 sense of humour.

Dan: And what do you think makes them so funny Feifei?

Feifei: Well, they have a very distinctive3 accent 他们的口音极具特色 and they're known for their straight-talking 就是实话实说,不绕弯子 which nowadays can be very funny.

Dan: Well they sound quite like Brummies then. The Birmingham accent is very distinctive. It's very unfair but a lot of people make fun of the accent, because they think it makes people sound a bit stupid and uncool, so Brummies, and people from the nearby Black Country, are often the butt4 of jokes.

Feifei: 来自伯明翰和英格兰中部 Black Country 地方的人总是被大家当成笑柄 the butt of jokes, 因为大家觉得他们的口音让他们听起来显得有些傻,一点儿都不酷 uncool.

Dan: We're going to listen to a clip of the BBC presenter Tony Butler, talking about how he was trained to change his Birmingham, or Midlands, accent when he started working in radio.

Feifei: 直到最近,英国很多来自英格兰中部的播音员 broadcasters from the Midlands 如果想在广播电视上波音,都需要经过非常严格的训练来改变他们的口音。不过现在,你已经可以在英国的电视广播上听到来自全英国四面八方的口音。

Dan: Tony says the key to identifying the Midlands accent – the big giveaway - is in the vowels5.

Feifei: Tony 说泄漏了 giveaway 英格兰中部的口音 the Midlands accent 的是元音的发音 the vowels. 下面咱们来听一段对比非常重的伯明翰元音和轻元音的录音。

Insert

Well of course the big giveaway, the Midland accent, is your vowels; you've got to soften6 your vowels. So I had three stints7 with this lady, who was a very nice lady, who said, "Well you can mimic8, and you can do this; all you have to do is change these vowels." So I used to type the scripts and I used to change my As to Es: hed, elbion; not Albion, not had."

Feifei: Ahh yes, I definitely heard the Midlands accent there. 在伯明翰口音中,人们对元音的发音非常重。

Dan: Carl Chinn, a professor of community history at Birmingham University, is a big defender9 of the Midlands accent, which he says is unfairly represented in the media. Let's hear what he says about having a Brummie accent.

Insert

For me being a Brummie's all about my identity; it's about who I am as a person; where I grew up, where I was born, where my mum and dad come from, and the people to whom I belong. I would never dream to say my accent is better than anybody else's but it's certainly no worse.

Dan: He says being a Brummie is 'all about his identity'. Who he is as a person, and the people he identifies with.

Feifei: 教授说他的口音是他身份 identity 的一部分。Let's have another listen:

Insert

For me being a Brummie's all about my identity; it's about who I am as a person; where I grew up, where I was born, where my mum and dad come from, and the people to whom I belong.

Dan: Carl Chinn says that a lot of foreigners like the Brummie accent; they find it warm and endearing.

Feifei: Warm 温暖的 and endearing 可爱的,让人喜欢的。

Insert

Outsiders, who don't come from England, when they hear the Brummie accent, many of them say it sounds warm and endearing.

Feifei: Chinn 教授还说外国人没有像英国人那样对伯明翰口音有着偏见,很多外国人还很喜欢这个口音。

Dan: Exactly. It's definitely quite a funny accent for some English people, and Brummies are often the butt of the joke. But I agree with Carl there; it can be quite warm and endearing.

As they say in Birmingham, Ta-ra!

Feifei: Ta-ra!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 comedian jWfyW     
n.喜剧演员;滑稽演员
参考例句:
  • The comedian tickled the crowd with his jokes.喜剧演员的笑话把人们逗乐了。
  • The comedian enjoyed great popularity during the 30's.那位喜剧演员在三十年代非常走红。
2 presenter llRzYi     
n.(电视、广播的)主持人,赠与者
参考例句:
  • Most people think being a television presenter is exciting.很多人认为当电视节目主持人是一件刺激的事情。
  • The programme dispensed with its most popular presenter.这个节目最受欢迎的主持人被换掉了。
3 distinctive Es5xr     
adj.特别的,有特色的,与众不同的
参考例句:
  • She has a very distinctive way of walking.她走路的样子与别人很不相同。
  • This bird has several distinctive features.这个鸟具有几种突出的特征。
4 butt uSjyM     
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶
参考例句:
  • The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
  • He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。
5 vowels 6c36433ab3f13c49838853205179fe8b     
n.元音,元音字母( vowel的名词复数 )
参考例句:
  • Vowels possess greater sonority than consonants. 元音比辅音响亮。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Note the various sounds of vowels followed by r. 注意r跟随的各种元音的发音。 来自超越目标英语 第3册
6 soften 6w0wk     
v.(使)变柔软;(使)变柔和
参考例句:
  • Plastics will soften when exposed to heat.塑料适当加热就可以软化。
  • This special cream will help to soften up our skin.这种特殊的护肤霜有助于使皮肤变得柔软。
7 stints f6d8da30a6b5d703c4954f5ef77f6c6b     
n.定额工作( stint的名词复数 );定量;限额;慷慨地做某事
参考例句:
  • He stints himself in [of] sleep. 他节制睡眠。 来自辞典例句
  • She never stints herself of money to buy books for her children. 她从不吝惜掏钱让子女们买书。 来自互联网
8 mimic PD2xc     
v.模仿,戏弄;n.模仿他人言行的人
参考例句:
  • A parrot can mimic a person's voice.鹦鹉能学人的声音。
  • He used to mimic speech peculiarities of another.他过去总是模仿别人讲话的特点。
9 defender ju2zxa     
n.保卫者,拥护者,辩护人
参考例句:
  • He shouldered off a defender and shot at goal.他用肩膀挡开防守队员,然后射门。
  • The defender argued down the prosecutor at the court.辩护人在法庭上驳倒了起诉人。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴