英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 7836

时间:2018-12-24 07:46来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Wang Fei: 大家好,欢迎收听<都市掠影>节目。我是王飞。

Rob: And I’m Rob.

Wang Fei: 如果你11月份来英国,一定会发现大街上很多行人的胸前都会佩戴一朵红色的纸花。很多人不禁会问:What is this red flower?

Rob: Well, it's a poppy flower. You can also just call it a poppy.

Wang Fei: Poppy flower, 罂粟花。但是这种罂粟花不是生产毒品的那种罂粟花,而是我们中国人常常说的虞美人花,是非常漂亮的一种花卉。Rob, why do British people wear a poppy in November?

Rob: Red poppies in Britain are related1 to Remembrance Day, celebrated2 on 11th November. This is because World War One ended on this date in 1918.

Wang Fei: 在英国,每年的11月11日是 Remembrance Day 阵亡将士纪念日。

Rob: We asked some Londoners why they wear poppies on Remembrance Day and what the day means to them. Please pay attention to two words while you're listening. Remembrance.

Wang Fei: 纪念,怀念。

Rob: And fallen.

Wang Fei: 倒下的,牺牲的。

Insert

Woman: Just to remember people that sort of, died in the war. Erm, my Nan lost her sister in the war so, you know, that sort of thing.

Man: Well, first of all in great remembrance of those who’ve fallen I’m very, very proud to wear it.

Woman: It means – to me personally – it's in relation to my grandfather, who was also military and who's passed away. And, who came out of the military before he died, but was very heavily involved in World War Two and so for me that's what I remember particularly.

Rob: The first female3 interviewee said it's to remember people who died in the war. And the male interviewee said it's in great remembrance of those who've fallen. Their meanings are really the same.

Wang Fei: Those who've fallen. 是指那些倒下的、牺牲的将士。

Rob: Now, remembrance Day was set to commemorate4 the soldiers who died in the First World War. But now it's to remember all the people who were killed during wars in the past and present.

Wang Fei: But Rob, why do people choose poppies as a symbol of Remembrance Day?

Rob: Well, in the First World War, hundreds of thousands of soldiers died in the battlefields of Flanders in Belgium. It was a horrible scene. Later, across the battlefields, red poppy flowers bloomed. The red colour of the poppy is a symbol of the bloodshed of the soldiers and this is also why people choose poppies as a symbol of Remembrance Day.

Wang Fei: 比利时的弗兰德斯,是第一次世界大战时最残酷的战场之一。后来在这些最残酷的战场上,遍地开满了红色的罂粟花。所以人们选择罂粟花来代表 Remembrance Day. 下面我们继续听另外一个录音,听一听这位被采访者是如何认为 Remembrance Day 对现代社会的影响的。

Rob: Now pay attention a phrase while you are listening: there are ripples6 of it.

Wang Fei: Ripple5 涟漪、波纹。There are ripples of it. 到现在还留有余波。

Insert

Woman: It's the First World War. I mean, it affects everyone, it affects everyone today too, so I don't know, there are ripples of it in the 21st century and I think it's just important to have to recall7 what happened so we don't make the same mistake in the future.

Rob: She said the First World War still affects everyone today and there are ripples of it.

Wang Fei: 她说第一次世界大战对现在仍然有影响。

Rob: She thinks it's important to recall what happened in the past so we don't make the same mistakes in the future.

Wang Fei: 她认为回忆和反思过去发生的战争很重要,希望人们将来不要重犯同样的错误。

Rob: On Remembrance Sunday, there are many ceremonies held in Britain to commemorate soldiers who've died in wars.

Wang Fei: Remembrance Sunday, 阵亡将士纪念星期日。是离 Remembrance Day 最近的星期日。在这一天会有很多的纪念活动。其中规模最大的是国家纪念活动,national ceremony.

Rob: Yes, and every year at 11 o'clock in the morning on Remembrance Sunday we have a two-minute silence.

Wang Fei: A two-minute silence, 两分钟默哀。 在节目的结尾,我们将一起听到Remembrance Sunday national ceremony 上大本钟的钟声和礼炮的声音,您还能听到一位英国人对 Remembrance Day ceremony 的描述。

Rob: I hope this programme has helped you understand more about Remembrance Day in Britain. Bye bye for now.

Wang Fei: 听众朋友再会。

[Big Ben chimes accompanied by gun firing]

Insert

Man: It means an awful lot personally. I remember it vividly8, when I was a child, being very, very moved by the services, and still am to this day. Something very, very special, something very, very, almost British about it.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 related vkGzSv     
adj.有关系的,有关联的,叙述的,讲述的
参考例句:
  • I am not related to him in any way.我和他无任何关系。
  • We spent days going through all related reference material.我们花了好多天功夫查阅所有有关的参考资料。
2 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
3 female 3kSxf     
adj.雌的,女(性)的;n.雌性的动物,女子
参考例句:
  • We only employ female workers.我们只雇用女工。
  • The animal in the picture was a female elephant.照片上的动物是头母象。
4 commemorate xbEyN     
vt.纪念,庆祝
参考例句:
  • This building was built to commemorate the Fire of London.这栋大楼是为纪念“伦敦大火”而兴建的。
  • We commemorate the founding of our nation with a public holiday.我们放假一日以庆祝国庆。
5 ripple isLyh     
n.涟波,涟漪,波纹,粗钢梳;vt.使...起涟漪,使起波纹; vi.呈波浪状,起伏前进
参考例句:
  • The pebble made a ripple on the surface of the lake.石子在湖面上激起一个涟漪。
  • The small ripple split upon the beach.小小的涟漪卷来,碎在沙滩上。
6 ripples 10e54c54305aebf3deca20a1472f4b96     
逐渐扩散的感觉( ripple的名词复数 )
参考例句:
  • The moon danced on the ripples. 月亮在涟漪上舞动。
  • The sea leaves ripples on the sand. 海水在沙滩上留下了波痕。
7 recall mtByJ     
n.回忆,召回,取消;vt.回想起,召回,与...相似,恢复
参考例句:
  • As you may recall, he was in the army then.你可能记得当时他正在从军。
  • We demand that you recall your army from our border.我们要求你们撤回在我们边境的部队。
8 vividly tebzrE     
adv.清楚地,鲜明地,生动地
参考例句:
  • The speaker pictured the suffering of the poor vividly.演讲者很生动地描述了穷人的生活。
  • The characters in the book are vividly presented.这本书里的人物写得栩栩如生。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴