英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 7837

时间:2018-12-24 07:47来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Wang Fei: 大家好,欢迎收听《都市掠影》节目。我是王飞。

Alice: And I'm Alice.

Wang Fei: Alice, I've got something new for you. 在圣诞节前夕,人们可以在伦敦市中心的著名旅游景点 Covent Garden, 看到并且可以抚摸可爱的驯鹿。

Alice: Yes people can pet and stroke real reindeer1! Let's hear what the reindeers' names are and why they are there.

Insert

Hello, this is Jingle2 and this is Bell. They're six years old. They're two sisters, they were born in Lapland, at Santa's home. The idea came from my boss, who thought it'd be lovely for the children, and get them in the Christmas spirit. And need more hands-on experience with animals. And it helps the children to get in the festive3 mood and the feeling that Santa's around.

Wang Fei: 刚才说话的是 Nicole Bailey, 她是伦敦一个动物表演公司 Animal Dramatics 的职员。

Alice: She said there are two reindeer; one is called Jingle and can you guess what the other one is? It's Bell!

Wang Fei: Bell, yes, Jingle bell 两个词合在一起就是圣诞雪橇铃铛的意思。 很喜庆的名字,是不是?

Alice: Did you hear what their hometown is? It's Lapland, where Santa – or Father Christmas - lives.

Wang Fei: Lapland 是芬兰北部的拉普兰省,传说圣诞老人住在那里。

Alice: Nicole's boss thinks it's a good idea for children to get hands-on experience with animals and feel the festive mood.

Wang Fei: Hands-on experience, 亲身参与的体验。Feel the festive mood, 感觉节日氛围。那人们可以怎样和驯鹿近距离接触呢?

Insert

They get to, obviously, see the animals, which a lot of children don't get the opportunities to see the reindeer. And when they're with us they get to feed the reindeer lichen4 and stroke the animals. A lot of the visitors are children but obviously they come with their parents and their grandparents. And it is actually a real nice family atmosphere.

Alice: Visitors, especially the children, can see the reindeer, feed the reindeer and stroke them.

Wang Fei: 孩子们可以看驯鹿、喂驯鹿并且抚摸驯鹿。

Alice: Nicole says they feed the reindeer lichen. Lichen can also be pronounced as /laik?n/.

Wang Fei: Lichen 就是地衣。是驯鹿喜欢吃的一种植物。

Alice: The kids usually come to visit the reindeer with their families, so Nicole said it's a really nice family atmosphere.

Wang Fei: A really nice family atmosphere 非常具有家庭气氛的。

Alice: Ella is from Chiswick in West London. She's come to see the reindeer with her parents. Let's hear from Ella.

Insert

I really like how it's like an early Christmas and it makes me feel really excited and lots of their fur is very brushy and giving them food and stroking them. It's very exciting.

Alice: She likes the atmosphere of an early Christmas.

Wang Fei: 她喜欢圣诞前的气氛。

Alice: And she said the fur of the reindeer is very brushy.

Wang Fei: Brushy, 像毛刷一样的。当然 Ella 也有很多关于驯鹿的问题要问 Nicole.

Insert

Ella: What type of food do you give them?

Nicole: This is lichen. It's a special type of moss5 they will dig down for in the wild. They think it's chocolate really, they love it!

Alice: Nicole explained that lichen is a type of moss.

Wang Fei: 地衣是一种苔藓类植物。

Alice: Reindeer love lichen as much as people love chocolate.

Wang Fei: Lichen 也就是驯鹿的“巧克力”了。下面我们听一听 Ella 的父母是怎么说的。

Insert

Father: It's a lovely start to Christmas. It's a really festive thing around here. There's a good atmosphere, good atmosphere.

Mother: It's just lovely to see the girls enjoying stroking the reindeers and getting excited about Christmas. And my little one, Esme, said "Mummy, they're real!" She couldn't believe they were real, because obviously you don't typically see reindeer. So very special, a nice touch.

Alice: Ella's father said it is a really festive thing.

Wang Fei: Festive thing, 具有节日气氛的东西。

Alice: And Ella's mother thinks it's a nice touch, because their daughters can stroke a real reindeer.

Wang Fei: A nice touch, 一份特殊的小礼物、新体验。看到大家对驯鹿如此喜欢,我们听一听驯鹿驯养员 Nicole 有什么感想?

Insert

It's beautiful for us to work with the reindeer and to see the look on the children's faces, just to be able to see Father Christmas' reindeer. It lights up their day.

Alice: She said it lights up their day.

Wang Fei: Light up 点亮。It lights up their day. 让他们一整天都 感觉开心。如果你也想加入抚摸驯鹿的活动,圣诞节前的每个周六你可以来 Covent Garden.

Alice: We hope it will light up your day.

Wang Fei: 谢谢收听我们的节目,我们下次节目再会。Bye for now.

Alice: Bye!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 reindeer WBfzw     
n.驯鹿
参考例句:
  • The herd of reindeer was being trailed by a pack of wolves.那群驯鹿被一只狼群寻踪追赶上来。
  • The life of the Reindeer men was a frontier life.驯鹿时代人的生活是一种边区生活。
2 jingle RaizA     
n.叮当声,韵律简单的诗句;v.使叮当作响,叮当响,押韵
参考例句:
  • The key fell on the ground with a jingle.钥匙叮当落地。
  • The knives and forks set up their regular jingle.刀叉发出常有的叮当声。
3 festive mkBx5     
adj.欢宴的,节日的
参考例句:
  • It was Christmas and everyone was in festive mood.当时是圣诞节,每个人都沉浸在节日的欢乐中。
  • We all wore festive costumes to the ball.我们都穿着节日的盛装前去参加舞会。
4 lichen C94zV     
n.地衣, 青苔
参考例句:
  • The stone stairway was covered with lichen.那石级长满了地衣。
  • There is carpet-like lichen all over the moist corner of the wall.潮湿的墙角上布满了地毯般的绿色苔藓。
5 moss X6QzA     
n.苔,藓,地衣
参考例句:
  • Moss grows on a rock.苔藓生在石头上。
  • He was found asleep on a pillow of leaves and moss.有人看见他枕着树叶和苔藓睡着了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴