英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 7887

时间:2018-12-25 06:24来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Dan: He was an inventor and writer.

Li: A musician and a philosopher.

Dan: A businessman and a diplomat1.

Li: 发明家,作家,音乐家,商人,哲学家和外交家。这究竟是谁呢?

Dan: It's Benjamin Franklin!

Li: 他的名字就是本杰明·福兰克林。现在我们听到的就是他发明的一种玻璃乐器 the glass armonica. He was a famous American, everyone knows that!

Dan: But not everyone knows that he has a special connection to London! Well join us for a visit to The Benjamin Franklin House in London. Hi I'm Dan.

Li: 大家好我是杨莉。我们的导游是福兰克林博物馆的创建人和馆长。

I'm Dr Márcia Balisciano and I'm the founding director of Benjamin Franklin House. And it's my job to make sure that as many people as possible come to visit us and learn about the history of Franklin in London.

Dan: Of all the places Franklin lived across the continent, this is the only surviving home left.

Li: 唯一保留下来的住所 the only surviving home.

Well, by some strange twist of fate this is the only house still standing2 where Benjamin Franklin lived and worked. So it's not in Boston where he was born, not in his adopted city of Philadelphia, not in Paris where he spent eight years as, sort of, First Ambassador3 – if you will – of the colonies, but here in London. He spent the better part of 16 years here at 36 Craven Street.

Dan: The only house standing. This is another way of saying the only surviving house where Benjamin lived and worked.

And it is a Grade 1 listed 1730s Georgian townhouse.

Li: Grade 1 listed Georgian townhouse. 这是一座乔治亚建筑风格的国家一级保护建筑。福兰克林出生在波士顿。

Dan: His birthplace is in Boston.

Li: His adopted city was Philadelphia.

Dan: So what's his UK connection then?

Franklin actually was Anglo-American because his father came from Ecton in Northamptonshire, here in the United Kingdom and his mother was born on the island of Nantucket, off the coast of Massachusetts. But he came to London initially4 in a political role, on behalf of the Pennsylvanians.

Li: 他的父亲是英国人,母亲是美国人所以他是一个有英国血统的美国人 Anglo-American.

Dan: Although he came to London initially as a politician we all know that Franklin was also famous for lots of other achievements. Now let's listen to Dr Balisciano again and see if you can figure out the meaning of the word polymath.

Benjamin Franklin was almost every description you could think of. He was a writer and an inventor and a scientist and a philosopher and a politician and a diplomat. And Benjamin Franklin was someone who was a real polymath – he did a little bit of everything. He was born in Boston in 1706 and he ran away as a teenager to his adopted city of Philadelphia, where eventually he became a printer and a publisher.

Dan: A real polymath, someone who knows a bit of everything, a genius, a know-it-all.

Li: 一个精通万物的人,天才,a polymath. 他还是一个哲学家,他的名言警句很多比如:

Dan: An apple a day keeps the doctor away.

Li: 每天吃一个苹果,身体健康不求医。

Dan: A penny saved is a penny earned.

Li: 省一分钱就是赚一分钱。

"An apple a day keeps the doctor away". "A penny saved is a penny earned". He also said that "house guests and fish are similar because they both start to stink5 after three days" but here, at Craven Street, he actually had his niece come and live three years in the house.

Dan: Oh dear! I'm not sure about the last one: House guests and fish are the same because they both start to stink after three days.

Li: 福兰克林还曾说过这样的话,住在家里的客人和鱼都一样,三天一过就开始发腥了。不过他的侄女在他家住了三年。

Dan: Judging by what he said, the whole house must have stunk6.

Li: But he may have been too busy with his great inventions to notice the smell! 他最著名的发明之一就是避雷针 the lightening rod.

Dan: Also, the Franklin stove.

Li: 福兰克林火炉。

Dan: And theodometer.

Li: 里程表。

Dan: And of course the glass armonica. He once said this: "Of all my inventions, the glass armonica has given me the greatest personal satisfaction."

Li: On that note we'll leave you to enjoy the sound of the glass armonica from the Benjamin Franklin House. Bye for now.

Dan: Bye.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 diplomat Pu0xk     
n.外交官,外交家;能交际的人,圆滑的人
参考例句:
  • The diplomat threw in a joke, and the tension was instantly relieved.那位外交官插进一个笑话,紧张的气氛顿时缓和下来。
  • He served as a diplomat in Russia before the war.战前他在俄罗斯当外交官。
2 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
3 ambassador uNZzg     
n.大使,特使,(派驻国际组织的)代表
参考例句:
  • He took up office as an ambassador for ten years continuously.他连任十年大使。
  • The new ambassador is more mature than his predecessor.新大使比他的前任更成熟一些。
4 initially 273xZ     
adv.最初,开始
参考例句:
  • The ban was initially opposed by the US.这一禁令首先遭到美国的反对。
  • Feathers initially developed from insect scales.羽毛最初由昆虫的翅瓣演化而来。
5 stink ZG5zA     
vi.发出恶臭;糟透,招人厌恶;n.恶臭
参考例句:
  • The stink of the rotten fish turned my stomach.腐烂的鱼臭味使我恶心。
  • The room has awful stink.那个房间散发着难闻的臭气。
6 stunk 727f8edd95202a832ad2590357a19d91     
v.散发出恶臭( stink的过去分词 );发臭味;名声臭;糟透
参考例句:
  • Those rotten eggs have stunk the place. 那些臭蛋把这个地方弄得恶臭。 来自《现代汉英综合大词典》
  • A stunk made a bad smell in our yard last night. 昨天臭鼬在我们院子里弄得好臭。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴