-
(单词翻译:双击或拖选)
North Korea, it's one of the most closed and repressive society on earth. Yet, as thedictatorship is very hard, a university largely paid for by the west is attempting to open theminds of the state future elite1. The BBC has gained unprecedented2 access to the PyongyangUniversity of Science and Technology and witness the education of the regime's nextgeneration. Chris Rogers reports.
朝鲜堪称世界上最封闭、最压抑的国家之一。然而,高压统治下的朝鲜却由西方资斥巨资建立了一所学校,旨在打开朝鲜未来精英的视野。BBC史无前例地被准许进入平壤科技大学,见证对这个政权下一代的教育。下面请听我们的记者克里斯·罗杰斯发回的报道。
They are the sons of some of the most powerful men in North Korea, including senior militaryfigures, marching to class singing songs about war. ‘Our supreme3 commander KimJong-un,we'll defend him with our lives' they sing. 500 students hand picked by KimJong-un's regime to receive the western education at the Pyongyang University of Science andTechnology or PUST. The university's goal is to equip them with the skills to help modernizethe impoverished4 country and engage with the International community. All classes are inEnglish. And many of the lecturers are American. Remarkable5, considering North Korea has fordecades isolated6 itself from the outside world and America is its hated enemy. Over breakfast,some tell me they are warming to the Americans, if not to the US government.
他们是朝鲜权贵的子弟,包括高级军官的儿子,正唱着战争歌曲,迈着正步走向课堂。“最高统帅金正恩,我们誓死捍卫他。”他们唱道。500位在校学生全部由金正恩手下亲自挑选,在平壤科技大学,简称PUST,接受西式教育。该大学的目标是教给学生一定技能,使他们为国家现代化服务,改变贫困现状,从而融入国际社会。课程全部采取英文授课,而且许多讲师都是美国人。这十分不可思议,因为数十年来,朝鲜将自己与外部世界隔绝,而且视美国为死敌。早餐时间,一些学生告诉我他们对美国人的态度正在回暖,对美国政府则态度依旧。
"When you first met a foreigner, an American, were you wary7? Were you nervous of meetingan American?"
“你们第一次见外国人,见美国人的时候,还是有些谨慎吗,或者说紧张?”
"Of course first time we were nervous. American people is different from US."
“当然,第一次见还是会紧张。美国人和美国政府是两个概念。”
PUST's founder8 and president Dr. James Chin-Kyung Kim, the Korean and Americanentrepreneur was invited by the regime to build PUST, based on a similar university he'dopened in China. He raised much of the 20 million pounds it cost from American and SouthKorean Christian9 charities.
PUST的创建人兼校长,韩裔美籍企业家金镇庆博士应朝鲜当局之邀,按照先前在中国建立类似大学的模式建立了平壤科技大学。兴建平壤科技大学共耗资大约2000万英镑,其中大部分资金是由金镇庆博士从美国和韩国的基督教慈善组织筹募到的。
"I am full of thanks, thankful to this government. They can trust and give me all authority inmy hand operating this school. Can you believe it?"
“我非常感谢这个政府,他们完全信任我,让我全权管理学校。你们能相信吗?”
It is had to believe. According to human rights groups, North Korean citizens found practicingChristianity are persecuted10.
的确令人难以置信。据人权组织称,朝鲜公民一旦被发现信仰基督教,将受到严惩。
1 elite | |
n.精英阶层;实力集团;adj.杰出的,卓越的 | |
参考例句: |
|
|
2 unprecedented | |
adj.无前例的,新奇的 | |
参考例句: |
|
|
3 supreme | |
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
4 impoverished | |
adj.穷困的,无力的,用尽了的v.使(某人)贫穷( impoverish的过去式和过去分词 );使(某物)贫瘠或恶化 | |
参考例句: |
|
|
5 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
6 isolated | |
adj.与世隔绝的 | |
参考例句: |
|
|
7 wary | |
adj.谨慎的,机警的,小心的 | |
参考例句: |
|
|
8 Founder | |
n.创始者,缔造者 | |
参考例句: |
|
|
9 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
10 persecuted | |
(尤指宗教或政治信仰的)迫害(~sb. for sth.)( persecute的过去式和过去分词 ); 烦扰,困扰或骚扰某人 | |
参考例句: |
|
|