英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 8065

时间:2018-12-26 08:10来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

I'm Oliver Conway with highlights from across BBCWorld Service News today.

我是奥利弗·康威,通过BBC“全球服务”栏目,为您带来今天的新闻要点。

Coming up, reports here in Britain say theintelligence agency GCHQ spied on millions ofpeople through their webcams storing sexually explicit1 images. One of the founders2 of Cuba’srevolution who’s later jailed by Fidel Castro has died in Miami.

这次新闻的主要内容有:英国报道称,情报机构政府通讯总部(GCHQ)监视互联网视频聊天,暗中截取全球数以百万计网民的视频通话图像,包括一些色情画面。古巴革命的一位领导人在迈阿密去世,他曾受到菲德尔·卡斯特罗的监禁。

The German Chancellor3 Angela Merkel was given the red carpet treatment on her one-day visitto London on Thursday. She was given the honor of addressing both houses of parliament andshe had tea with the Queen. Many were hoping she would give a clue about her views on anyrenegotiation of Brain’s relationship with the European Union, but Mrs. Merkel said both peoplewould be disappointed. “Supposedly or so I have heard, some expect my speech to pave theway for a refinement4 reform of the European architecture, which will satisfy all kinds ofalleged or actual British wishes. I’m afraid they are in for a disappointment. I've also heardthat others are expecting the exact opposite and hoping that I would deliver a clear and simplemessage here in London that the rest of Europe is not prepared to pay almost any price tokeep Britain in the European Union. I’m afraid these hopes will be dashed, too.”

德国总理安吉拉·默克尔于周四(2月27日)访问伦敦,受到红毯待遇,并对英国上下议院做了发言,这是至高的礼遇。同时,默克尔还同英国女王一起喝了茶。许多人希望她能就英国与欧盟关系的重新协商发表意见,但默克尔说她会让这些人都失望的。“我听说,有人希望我的演讲能为欧洲的细化改革铺路,从而满足所谓的、或真实的各个英国群体的利益。恐怕我要让他们失望了。我还听说,有人希望看到恰恰相反的局面,希望我能在伦敦清楚而简练地传达出这样的信息,即欧盟还没有准备好付出一切代价留住英国。恐怕我会让这一愿望也落空的。”

Our Europe editor Paul Henley tells me more about what Mrs. Merkel said. “Angela Merkel isn't awoman who goes out her way to please. She is fairly uncompromising. She is astraightforward person and she communicates in a very straightforward5 way. But she didn'tbend.” “But she is, she does have some things in common with the British Prime MinisterDavid Cameron. They are both center-right leaders. They are both part of coalition6. And theyboth do want some changes in the European Union.” “Absolutely, but she made it very clearthat she would not be working to a British agenda. It won’t be anti-British agenda, either. Andshe put it as simply as that. She hinted that there might be some flexibility7, not much. She willbe in power for any renegotiation of EU treaties Mr. Cameron might not be. This was a womanvery much in charge and very much in the driving seat of Europe. And I got the impressionwatching the audience that they knew that she was the one to look up to, really.” “So no realchange o

f policy then.” “No. And she didn't come here to announce it. She came here to say that sheviewed Britain as a close ally and friend and we’ll see.” Paul Henley.

我们的欧洲编辑保罗·亨利向我具体描述了默克尔的发言。“安吉拉·默克尔不是一个阿谀谄媚的人,她有种决不妥协的态度。她性格直接,说话也直接。但有一点,她决不妥协。”“但是她确实有一些方面和英国首相戴维·卡梅伦相似:他们都是右倾的领导人,属于同一联盟,而且他们都希望欧盟能有一些改变。”“确实是这样。但是她说地很明白,她不会为被英国牵着鼻子走,也不会站在反英的立场。她就是这么说的。她还暗示说,在这些方面会有一些余地,但是不多。在重新协商欧盟条约的许多方面,她有卡梅伦没有的权力。她是一个非常有权力的女人,而且在欧洲也有重要领导地位。通过观察演讲的听众,我认为他们知道默克尔是有分量的,是值得尊重的。”“这么说,这次访英没有提到政策上的实质改变。”“是的。她不是来这里宣布实质政策的,而是表达她视英国为亲密的同盟和伙伴。以后的情况我们拭目以待。”保罗·亨利报道。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 explicit IhFzc     
adj.详述的,明确的;坦率的;显然的
参考例句:
  • She was quite explicit about why she left.她对自己离去的原因直言不讳。
  • He avoids the explicit answer to us.他避免给我们明确的回答。
2 founders 863257b2606659efe292a0bf3114782c     
n.创始人( founder的名词复数 )
参考例句:
  • He was one of the founders of the university's medical faculty. 他是该大学医学院的创建人之一。 来自辞典例句
  • The founders of our religion made this a cornerstone of morality. 我们宗教的创始人把这看作是道德的基石。 来自辞典例句
3 chancellor aUAyA     
n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长
参考例句:
  • They submitted their reports to the Chancellor yesterday.他们昨天向财政大臣递交了报告。
  • He was regarded as the most successful Chancellor of modern times.他被认为是现代最成功的财政大臣。
4 refinement kinyX     
n.文雅;高尚;精美;精制;精炼
参考例句:
  • Sally is a woman of great refinement and beauty. 莎莉是个温文尔雅又很漂亮的女士。
  • Good manners and correct speech are marks of refinement.彬彬有礼和谈吐得体是文雅的标志。
5 straightforward fFfyA     
adj.正直的,坦率的;易懂的,简单的
参考例句:
  • A straightforward talk is better than a flowery speech.巧言不如直说。
  • I must insist on your giving me a straightforward answer.我一定要你给我一个直截了当的回答。
6 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
7 flexibility vjPxb     
n.柔韧性,弹性,(光的)折射性,灵活性
参考例句:
  • Her great strength lies in her flexibility.她的优势在于她灵活变通。
  • The flexibility of a man's muscles will lessen as he becomes old.人老了肌肉的柔韧性将降低。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴