英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 8624

时间:2019-01-22 02:12来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The US military says coalition1 air strikes in Syriaand Iraq have killed two Islamic State commanders linked to the attacks inParis in November, as well as eight other senior IS figures. Laura Bickerreports from Washington. “The operation to degrade and destroy the Islamic group involveshunting down and killing2 its leaders. Among them were Charaffe al Mouadan. He'sthought to have been close friends of the leader of the attacks in Paris.Another of those killed was Abdel Kader Hakim, a veteran fighter with specialismin forgery3. He's reported to have links to the IS network in the Frenchcapital. An airstrike also killed a UK educated Bangladeshi computer systemengineer called Siful Haque Sujan. He's said to have supported IS hackingefforts, their anti-surveillance technology and their weapons development.”

据美军表示,美国主导国际联盟消灭了10名“伊斯兰国”头目,其中两名与去年11月巴黎恐袭主犯有关。请听劳拉·比克尔为您从华盛顿发回的报道。此次打击行动包括逮捕,刺杀极端组织头目。其中包括沙拉费·穆阿丹。据说,穆阿丹是巴黎主谋好友。还有久经沙场的阿卜杜勒哈米德·阿巴伍德,他还是一名伪造专家。有报道称,阿巴伍德与巴黎袭击的组织网络有关。孟加拉计算机系统工程师舒扬也在名单之列,他曾在英国接受教育。据说舒扬专职反监控、武器研发以及入侵加密网站工作。

Reports from Syria say government forces are mounting their first majoroffensive for months against rebels in the south of the country. The army saysit's recaptured a military base although rebel sources say they have sinceregrouped and taken it back. Our Arab affairs editor Sebastian Usher4 reports. “Thisoffensive is significant because it's the first time that government forceshave attempted a big assault in the south since Russia started its air campaignin support of President Assad three months ago. The southwest of Syria is wherethe original opposition5 forces who have not been incorporated into Jihadistfactions still hold substantial territory. It was from the main city in theregion Dara that the uprising against Mr. Assad started. So far, the Syria armysays it has taken back Brigade 82, an army base, but the rebel sources gave aconflicting account.”

据叙利亚媒体报道,政府军在南部省份发动总攻,这也是数月以来发动的首次大规模袭击。军方表示他们取得了某军事基地控制权,但反政府武装声称已重夺控制权。请听本台阿拉伯事务编辑塞巴斯蒂安·乌谢尔的报道。此次意义重大,3个月之前,俄罗斯首次向叙利亚提供空中支持,而这也是政府军自此在南部发动的首次总攻。在叙利亚西南部,许多非“圣战”反叛组织团体占据了大片领土。反阿萨德武装也是丛达拉市主要城市展开。据叙利亚军方表示到目前为止,政府军已经掌控82旅基地,但反对派武装的声明却背道而驰。

A husband and wife have been found guilty in London of planning a massiveterror attack on the city to coincide with the anniversary of the deadlybombings on July 7 ten years ago. The man, Mohammed Rehman known as the silentbomber, used social media to ask for suggested targets. The prosecution6 said thathe was just two days away from completing a viable7 explosive device at his homenear London when he was detained. Mohammed Rehman's father said his son wasinfluenced by people he met online. “I don't know what happened because he wastoo much into the computers and someone misguided him. Somebody must have puthim on the wrong track.”

因涉嫌制造恐怖袭击活动,极端夫妇在伦敦被判有罪,而预谋袭击正值2010年7月7日伦敦炸弹袭击案十周年。穆罕穆德·雷曼以“沉默爆破者”为名在社交网站中就攻击目标征求意见。检方表示称,雷曼在家中被捕,居住地靠近伦敦,而他距离制作爆炸物就差两天。据雷曼的父亲所说,雷曼受到网友影响。我不知道发生了什么,雷曼太沉迷于此,一定是有人让他误入歧途。肯定是有人将他引上了一条错误的道路。

The white Chicago police officer, who was caught on a patrol car's dashboardcamera shooting a black teenager dead, has pleaded not guilty to murder. A waveof protest began after Jason Van Dyke8 was seen shooting 17-year-old LaquanMcDonald 16 times. A protest march has been taking place in Cleveland Ohio.Demonstrators there are angry of the decision not to prosecute9 two whitepolice officers who shot a 12-year-old black boy dead who was playing with atoy gun in a park. Cleveland police said they would review the case. World newsfrom the BBC.

芝加哥白人警察拒不认罪,据警车仪表摄像显示,他枪杀了一名黑人青年。警署杰森·凡戴克向17岁青年麦克唐纳连开16枪,此案随即引发抗议浪潮。俄亥俄州克里夫兰举行抗议游行活动。白人警察枪杀一名12岁黑人男孩,案发当时,男孩正在公园手拿玩具枪,法院判定该警察无罪,示威人士对此表示极端愤怒。克里夫兰将对此案件进行重新调查。BBC全球新闻。

The President of European Athletics10, Svein Arne Hansen, has said he doesn't believe Russia will be ready to compete in the 2016 Olympic Games in Brazil, following last month's doping allegations. Russian athletes were suspended from international athletics, after a report by the World Anti-doping Agency accused Russia of state-level doping and corruption11.

欧洲田联主席汉森表示他认为俄罗斯并没有做好参加参加在巴西举行的2016届奥运会的准备,在继上个月的兴奋剂指控后。俄罗斯运动员被暂停参加国际田径,youtu世界反兴奋剂机构的一份报告指责俄罗斯的国家级兴奋剂和腐败。

A court in Buenos Aires has given jail sentences to two former Argentine transport ministers, after finding them guilty of negligence12 in a train crash that killed more than 50 people nearly four years ago. Candice P reports. "The two former ministers, R H and Juan P, were given six and eight years for negligence. The accident happened at one of Buenos Aires's busiest stations during the morning rush hour. The packed train hit the buffers13 at around twenty kilometres per hour. Fifty-one people were killed, and almost 800 injured, many had limbs amputated. It was one of the worst train accidents in Argentina for almost half a decade. But afterwards, the government of Cristina Fernandez renationalised the railwaysBuenos Aires and invested heavily in the network."

布宜诺斯艾利斯法庭判处两名前阿根廷运输部长的监禁,因为四年前在一次火车相撞事故中,他们犯下了过失,导致50多人丧生。以下 Candice P reports发回的报道。“这两位前部长分别被判处六年和八年监禁,因为他们的失职。事故发生在布宜诺斯艾利斯的一个繁忙的车站,当时正处于早晨的高峰时间。拥挤的火车以每小时二十公里的速度达到缓冲。造成51人死亡,近800人受伤,许多人被截肢。这是阿根廷近五年年来最严重的火车事故。但后来,克里斯蒂娜费尔南德兹政府国有化铁路和大量投资于网络。”

Police in Israel have arrested four Jewish men allegedly caught on video celebrating the murder of a Palestinian toddler in a fire bomb in the occupied West Bank. In the video, which has gone viral, a group of gun-waving extremists at a wedding party are seen dancing and singing. One man repeatedly stabs a photo of the toddler, who was killed along with his parents in the arson14 attack in July, which was blamed on Jewish settlers. The Israeli Prime Minister, Benjamin Netanyahu, has condemned15 the video.

以色列警方逮捕了四名犹太男子,据说他们出现在一个视频中,该视频是庆祝在约旦河西岸火灾爆炸事件中一个巴勒斯坦孩子死亡。在视频中,该视频已经是一种病毒,一个婚礼宴会上一组持枪的极端分子跳舞唱歌。一男子多次刺向一个孩子的照片,这个孩子在七月的纵火事件和父母一起死亡,这是对犹太定居者的惩罚。以色列总理内塔尼亚胡谴责了这一视频。

Lebanese customs officials say they have seized more than 3 tons of drugs atBeirut airport. Officials said the drugs, which included Captagon amphetaminepills and hashish, were concealed16 in primary school desks that would be shippedto Egypt. BBC news.

黎巴嫩海关官员表示,他们已经在贝鲁特机场查获了超过3吨的毒品。官员说,这其中包括芬乃他林安非他命药丸和大麻,都被藏在小学的课桌里面,将会运到埃及。BBC新闻。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
2 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
3 forgery TgtzU     
n.伪造的文件等,赝品,伪造(行为)
参考例句:
  • The painting was a forgery.这张画是赝品。
  • He was sent to prison for forgery.他因伪造罪而被关进监狱。
4 usher sK2zJ     
n.带位员,招待员;vt.引导,护送;vi.做招待,担任引座员
参考例句:
  • The usher seated us in the front row.引座员让我们在前排就座。
  • They were quickly ushered away.他们被迅速领开。
5 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
6 prosecution uBWyL     
n.起诉,告发,检举,执行,经营
参考例句:
  • The Smiths brought a prosecution against the organizers.史密斯家对组织者们提出起诉。
  • He attempts to rebut the assertion made by the prosecution witness.他试图反驳原告方证人所作的断言。
7 viable mi2wZ     
adj.可行的,切实可行的,能活下去的
参考例句:
  • The scheme is economically viable.这个计划从经济效益来看是可行的。
  • The economy of the country is not viable.这个国家经济是难以维持的。
8 dyke 1krzI     
n.堤,水坝,排水沟
参考例句:
  • If one sheep leap over the dyke,all the rest will follow.一只羊跳过沟,其余的羊也跟着跳。
  • One ant-hole may cause the collapse of a thousand-li dyke.千里长堤,溃于蚁穴。
9 prosecute d0Mzn     
vt.告发;进行;vi.告发,起诉,作检察官
参考例句:
  • I am trying my best to prosecute my duties.我正在尽力履行我的职责。
  • Is there enough evidence to prosecute?有没有起诉的足够证据?
10 athletics rO8y7     
n.运动,体育,田径运动
参考例句:
  • When I was at school I was always hopeless at athletics.我上学的时候体育十分糟糕。
  • Our team tied with theirs in athletics.在田径比赛中,我们队与他们队旗鼓相当。
11 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
12 negligence IjQyI     
n.疏忽,玩忽,粗心大意
参考例句:
  • They charged him with negligence of duty.他们指责他玩忽职守。
  • The traffic accident was allegedly due to negligence.这次车祸据说是由于疏忽造成的。
13 buffers 4d293ef273d93a5411725a8223efc83e     
起缓冲作用的人(或物)( buffer的名词复数 ); 缓冲器; 减震器; 愚蠢老头
参考例句:
  • To allocate and schedule the use of buffers. 分配和计划缓冲器的使用。
  • Number of times the stream has paused due to insufficient stream buffers. 由于流缓冲区不足导致流程暂停的次数。
14 arson 3vOz3     
n.纵火,放火
参考例句:
  • He was serving a ten spot for arson.他因纵火罪在服十年徒刑。
  • He was arraigned on a charge of arson.他因被指控犯纵火罪而被传讯。
15 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
16 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴