英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 8892

时间:2019-01-23 05:14来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The Islamic State group is facing two separate major offensives trying to push it from territories at whose in Syria and Iraq. A Kurdish led lines of arm groups in north eastern Syria has announced the start of a campaign in its strong hold of Raka. In Iraq, troops, militia1 and tribesmen are loyal to government are continuing their offensive against the IS controlled city of Fallujah. The Washington Post journalist David Neshes has recently return from a trip to the region with senior US military commanders, he says things are changing on the ground, I did see in both Iraq and Syria, that the path of the campaign against IS on the state is clearly accelerating there now. There are many fronts, part of the idea is to do so many things simultaneously2 that IS's resources are stressed, it has so many different battles in front, the feeling is that they just are increasingly short of fighter, short of money, short of any flows of new people from the outside.

现在伊斯兰国面临两大强攻,两大强势试图将其从叙利亚和伊拉克赶出。叙利亚北部的库尔德武装宣布将在Raka据点发动进攻。而伊拉克方面,民兵和部落忠于政府,对抗伊斯兰国的目前控制的费卢杰。请听记者大卫发回的报道。现在局势发生的大变化,现在叙利亚和伊拉克对伊斯兰国的攻势在加速。现在有很多的战线,主要的目的是同时进攻伊斯兰国,现在有多加战场,现在伊斯兰国人员不足、资金不足,同时还缺乏新的人员注入。

Cuba's Communist government says it legalizing small and medium sized private businesses, it's a latest stage in a series of economic reforms. Candice Piat reports,Cuba has now officially recognized the non-state sector3, in one of the world last centrally planned economies. The last reform allow self-employment in several hundred job Canaries, many of these workers became small businesses and employ others. Raul Castro has been tried to stimulate4 Cuba's stagnate5 economies but the reforms are face resistance from Cuban Communist Party hardliners who fear it could undermine the single party system. The economy is also opening up to foreign investment, without restriction6 last year of diplomatic relations with the United States.

古巴政府宣布将合法化国内中小型私营企业,这是最新的一项经济改革。请听记者报道。古巴已经开始正式承认非国有企业。政府目前允许从餐厅到美发等几百个工种的自主创业,古巴经济将因为众多小型企业的兴起而有所起色。劳尔?卡斯特罗一直试图刺激古巴停滞的经济,但是改革遭到古巴共产党的反对,古巴共产党担心改革会摧毁古巴单一的经济体制。现在自从古巴与美国修复关系以来,古巴也开始欢迎外商投资。

The US department of justice says it will seek the death penalty for Dylann Roff a white man accused of killing7 nine black religioner at a historic church in South Carolina last June. Rajini Vaidyanathan has more details,22 year old Dylann Roff faces charges brought by both US federal government and state of South Carolina, he face 33 federal counts including hit crimes and firearm offensives. He is accused of holding whites primacy abuse, authority say targeted the victims because of their race. America's top lawyer, US attorney general Lerater Lynch said the nature of the aledged crime and the resulting harm compelled her decision to introduce death penalty in the federal case, with so he charged with nine counts of murder in a state court.

美国司法部决定对去年在南卡罗来纳州查尔斯顿教堂枪杀九名黑人礼拜者的凶手戴伦?鲁夫(Dylann Roff)寻求死刑判决。请听记者带来详细报道。目前这位22岁的白人少年正面临33项联邦指控,包括仇恨犯罪、宗教破坏和涉枪犯罪等。警方称他是个白人至上主义者,出于种族仇恨枪杀了这些黑人。美国司法部长表示这位少年造成的后果导致其最终的死刑。

The Turkish president Recep Tayyip Erdogan says his country's parliament will block the deal agreed with the European Union to stand the migrant flow across the Agean Sea, unless that progress and visa liberalisation for Turkish citizens, they are also waiting funds to help them cope with Syrian refugees.

土耳其总统埃尔多安“警告”欧盟,如果不能按照约定给予土耳其公民“申根区”免签待遇,土耳其与欧盟就难民问题达成的相关协议将遭到土耳其议会的抵制从而失效作废。

BBC news.

BBC新闻。

There's no sign of an let up increasing number of migrants attempt to eastern Europe by across from east Africa to Italy. The Italian court army says 3,000 re-pluck from small boots left from Libya on Tuesday in 23 separate operations. It said every multinational8 search and rescue set in the area are deployed9.

在没有任何预兆的情况下有越来越多的移民试图到欧洲,通过穿越北非到意大利。意大利军事法庭表示在周二的时候约有3000利比亚移民以23种不同方式到达意大利。他们表示已经在该区域展开了搜索以及救援。

The Russian Olympic Committes says it has been told by the IOC that 14 of its athletes were those among those who failed retests of their doping samples from the 2008 Olympics in Beijing. Alex Capstick reports,Last week the IOC announced 454 samples from the Beijing Games of which 31 were positive, it's now emerged that nearly half were Russian. The Olmpic Committe won't name the atheletes concerned until the B samples have been checked, but other media reports in Russia have said they include the high jump bronze medalist Anna Chievrova who went on to claim gold in London four years later. The news will be seem as fresh blow to Russia's hopes of the switching the IWF to lift a world wide ban on its track on field team before the Rio Olmpics.

俄罗斯奥林匹克委员会表示,国际奥委会已经告知他们,曾参加2008年北京奥运会的运动员中有14名检测样本未通过。以下是本台记者(Alex Capstick)发回的详细报道。上周奥组委宣布从北京奥运会上取得的454份样本中,有31份呈阳性,而这其中有一半是俄罗斯运动员。奥委会不会告知这些运动员的名字,直到样本B被再次检验,但是俄罗斯的其他媒体则表示这些运动员中包括夺得跳高铜牌的奇切洛娃,在四年之后她还获得了伦敦奥运会的金牌。这一新闻使得俄罗斯除了要解除国际举重联合会(IWF)的封锁之外,在里约奥运会来临之前面临的又一压力。

A judge in the United States has ordered the commedian Bill Cosby to stand trial to charge on sexual assault. It accused of assaulting a women at his home in 2004 of implied her with drugs. The Cosby who is once one of the biggest stars in US television has faced a wave of sexual assault allegation. Many of which did backed to the 1960s and can no longer be the subject of criminal prosecution10, he denies any wrong doing.

美国的法官已经下令审判比尔.科斯比,指控其对他人实施性骚扰。指控中提到在2004年的时候,他曾在屋内给女性下药然后对其进行性骚扰。科斯比曾经是美国电视节目中非常著名的明星,而现在却面临这性侵指控。这可以追述到二十世纪六十年代,当时并没有受到刑事处罚,而且他认为自己没有任何不正当行为。

The Nigerian Central Bank has banned its policy of pegging12 the local currency the Nero at an exchange rate of 197 to the dollar. The black market rate is close to 350 Nero to the dollar. Analysts13 say the official peg11 has been ever harder to sustain, given the collapse14 in oil prices.

尼日利亚中央银行已经停止当地美元对奈拉的汇率是197这一货币政策。黑市上的汇率已经达到了350.分析师指出,由于石油价格的暴跌,官方的汇率将很难继续维持下去。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 militia 375zN     
n.民兵,民兵组织
参考例句:
  • First came the PLA men,then the people's militia.人民解放军走在前面,其次是民兵。
  • There's a building guarded by the local militia at the corner of the street.街道拐角处有一幢由当地民兵团守卫的大楼。
2 simultaneously 4iBz1o     
adv.同时发生地,同时进行地
参考例句:
  • The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
  • The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
3 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
4 stimulate wuSwL     
vt.刺激,使兴奋;激励,使…振奋
参考例句:
  • Your encouragement will stimulate me to further efforts.你的鼓励会激发我进一步努力。
  • Success will stimulate the people for fresh efforts.成功能鼓舞人们去作新的努力。
5 stagnate PGqzj     
v.停止
参考例句:
  • Where the masses are not roused,work will stagnate.哪里不发动群众,哪里的工作就死气沉沉。
  • Taiwan's economy is likely to stagnate for a long time to come.台湾经济很可能会停滞很长一段时间。
6 restriction jW8x0     
n.限制,约束
参考例句:
  • The park is open to the public without restriction.这个公园对公众开放,没有任何限制。
  • The 30 mph speed restriction applies in all built-up areas.每小时限速30英里适用于所有建筑物聚集区。
7 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
8 multinational FnrzdL     
adj.多国的,多种国籍的;n.多国籍公司,跨国公司
参考例句:
  • The firm was taken over by a multinational consulting firm.这家公司被一个跨国咨询公司收购。
  • He analyzed the relationship between multinational corporations and under-developed countries.他分析了跨国公司和不发达国家之间的关系。
9 deployed 4ceaf19fb3d0a70e329fcd3777bb05ea     
(尤指军事行动)使展开( deploy的过去式和过去分词 ); 施展; 部署; 有效地利用
参考例句:
  • Tanks have been deployed all along the front line. 沿整个前线已部署了坦克。
  • The artillery was deployed to bear on the fort. 火炮是对着那个碉堡部署的。
10 prosecution uBWyL     
n.起诉,告发,检举,执行,经营
参考例句:
  • The Smiths brought a prosecution against the organizers.史密斯家对组织者们提出起诉。
  • He attempts to rebut the assertion made by the prosecution witness.他试图反驳原告方证人所作的断言。
11 peg p3Fzi     
n.木栓,木钉;vt.用木钉钉,用短桩固定
参考例句:
  • Hang your overcoat on the peg in the hall.把你的大衣挂在门厅的挂衣钩上。
  • He hit the peg mightily on the top with a mallet.他用木槌猛敲木栓顶。
12 pegging e0267dc579cdee0424847f2cd6cd6cb6     
n.外汇钉住,固定证券价格v.用夹子或钉子固定( peg的现在分词 );使固定在某水平
参考例句:
  • To write a novel,one must keep pegging away at it consistently. 要写小说,必须不断辛勤劳动。 来自《简明英汉词典》
  • She was pegging the clothes out on the line to dry. 她正在把衣服夹在晒衣绳上晾干。 来自辞典例句
13 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
14 collapse aWvyE     
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴