英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 9017

时间:2019-01-25 08:39来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The Romanian government has withdrawn1 a draft decree which would reduce some penalties for corruption2 following days of huge street protests. The Prime Minister Sorin Grindeanu told a news conference that he did not want to divide Romania. His announcement was reached with cheers by tens of thousands of flag-waving demonstrators gathered in central Bucharest.

经过数天大规模的游行示威,罗马尼亚政府宣布正式取消引起争议的关于修改刑法的紧急政令。罗马尼亚总理格林代亚努在新闻发布会上表示,并不想分裂罗马尼亚.他的声明引起了布加勒斯特中部聚集的上万位示威群众的摇旗欢呼.

Donald Trump3 has dismissed as ridiculous a court ruling on Friday which has temporarily lifted a ban on travelers from seven mainly Muslim countries. President Trump asserted that the decision of, in his words, the so called judge would be overturned. Some international airlines are again allowing citizens from the countries affected4 to board flights to the United States.

上周五美国总统特朗普发布行政命令,禁止7个主要伊斯兰国家的游客禁止入境美国.现在这一限制令暂不会恢复执行.特朗普表示,引用特朗普的原话”所谓的法官将会被推翻.现在,一些国际航班已经允许受行政令影响的公民再次登机入境美国.

The French presidential campaign has moved up a gear with a key speech by the centrist candidate Emmanuel Macron and the launch of the manifesto5 of the rightwing National Front. Both events took place in Lyon.

2017年的法国大选就已发生天翻地覆的变化, 作为独立候选人出征候选人的马克龙发表重要讲话,同时极右翼“国民阵线”领导人勒庞也发表宣言.此外这两次演讲都在法国里昂举行.

The Russian backed breakaway region of Lugansk in eastern Ukraine has declared a day of mourning for a senior rebel commander. A rebel spokesman said OlegAnashchenko died when his car was blown up.

在乌克兰东部卢甘斯克宣布悼念一位资深的反对派军官.一位反对派发言人表示, OlegAnashchenko去世时,其汽车被炸毁.

The Russian opposition6 leader Alexei Navalny has opened his first election headquarters in St. Petersburg to gather support for a presidential bid. Mr. Navalny is currently barred from standing7 in the election next year because of an embezzlement8 conviction which he has challenged.

俄罗斯反对党领袖阿列克谢·纳瓦利内(Alexei Navalny)亮相圣彼得堡为参加总统竞选寻求支持. 阿列克谢·纳瓦利内由于贪污事件,被禁止参加明年的总统大选.尽管对于贪污事件,其拒不承认.

The President of the Philippines Rodrigo Duterte says he's scrapping9 peace talks with communist rebels. Discussions with the New People's Army were due to resume this month. The announcement follows the end of a six-month ceasefire.

经过6个月的停火之后,菲律宾总统杜特尔特宣布终止与菲共和谈.和谈本应于本月继续进行.

Coast guards in Libya say they've intercepted10 more than a thousand migrants who were trying to reach Europe in recent days. At a summit on Friday, EU leaders agreed a plan that they hope will cut the number of departures by would-be migrants. Those are the latest stories from the BBC News.

利比亚海岸警卫队表示,最近几天他们已经截获了一千多万试图天到达欧洲的移民。在周五的峰会上,欧盟领导人同意计划,希望能减少移民的数量。您正在收听的是最新的BBC新闻.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
2 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
3 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
4 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
5 manifesto P7wzt     
n.宣言,声明
参考例句:
  • I was involved in the preparation of Labour's manifesto.我参与了工党宣言的起草工作。
  • His manifesto promised measures to protect them.他在宣言里保证要为他们采取保护措施。
6 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
7 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
8 embezzlement RqoxY     
n.盗用,贪污
参考例句:
  • He was accused of graft and embezzlement and was chained and thrown into prison.他因被指控贪污盗窃而锒铛入狱。
  • The judge sent him to prison for embezzlement of funds.法官因他盗用公款将其送入监牢。
9 scrapping 6327b12f2e69f7c7fd6f72afe416a20a     
刮,切除坯体余泥
参考例句:
  • He was always scrapping at school. 他在学校总打架。
  • These two dogs are always scrapping. 这两条狗总是打架。
10 intercepted 970326ac9f606b6dc4c2550a417e081e     
拦截( intercept的过去式和过去分词 ); 截住; 截击; 拦阻
参考例句:
  • Reporters intercepted him as he tried to leave the hotel. 他正要离开旅馆,记者们把他拦截住了。
  • Reporters intercepted him as he tried to leave by the rear entrance. 他想从后门溜走,记者把他截住了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴