英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 9018

时间:2019-01-25 08:47来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The far right National Front leader in France Marine1 Le Pen has attacked globalization and Islamic fundamentalism at the formal launch of her campaign for the presidency2. In a speech in Lyon, she accused French leaders of being too cowardly to resist attempts to impose alien values on French culture after decades of massive immigration.

法国极右翼国民阵线的领导人在正式竞选总统时马琳· 勒庞抨击全球化和伊斯兰原教旨主义。在里昂的一次演讲中,勒庞指责经过数十年大规模的移民,法国领导人在抵制外来价值观对法国文化的影响方面过于懦弱。

Tens of thousands of protesters remain outside the main government building in the Romanian capital Bucharest, saying the repeal3 of a decree to soften4 penalties for corruption5 is not enough. Many are unhappy that revised proposals keeping parts of the decree will now be put to Parliament and they are calling for the Social Democrat6 led government to resign.

成千上万的示威者仍然聚集在罗马尼亚首都布加勒斯特的主政府大楼外。示威人群表示,仅仅撤销减轻贪腐官员被追究刑事责任的法令是远远不够的。同时示威人群对于将部分修改的法令交与国会表示不满,并呼吁社会民主党领导的政府下台。

The Ukrainian military says fighting with separatist rebel sin the town of Avdiivka is subsided7 following a week of clashes, in which more than 30 people were killed. The law has allowed work to take place on restoring power supplies to the government held town, where residents have been without electricity for days in freezing temperatures.

乌克兰军方表示,经过与民族分裂主义一周之后,阿夫迪夫卡沦陷,同时30多人遇难。法律允许政府控制下的恢复电力的城镇继续运转。之前天寒地冻这些城镇居民在数天断电。

Avalanches8 triggered by heavy snow have killed scores of people in parts of Afghanistan and Pakistan. Homes have been destroyed and major roads blocked. Officials fear more people are trapped under the snow.

由于大雪引发的雪崩导致阿富汗和巴基斯坦部分地区数十人死亡。房屋被毁,主要道路堵塞。官员担心可能有更多的人被困在雪下。

Chinese media are reporting that at least 18 people have died in a fire at a massage9 parlor10. Television footage showed fierce flames coming from the building in Zhejiang Province. It's not clear what caused the blaze.

中国媒体报道,浙江某家足浴店发生火灾,导致至少18人遇难。尚不清楚起火原因。

The Nigerian President Muhammadu Buhari, who's in Britain for health checks, has asked Parliament to extend his medical leave. Mr. Buhari had been expected to return to Abuja today. But a statement from his office said doctors had advised him to await test results.

现于英国接受身体健康检查的尼日利亚总统要求国会延长其病假。布哈里总统于今日可能会回到阿布贾。但是其办公司发布的一份声明表示,医生建议其等待检测结果。

And the final of the Africa Cup of Nations Football Championship is taking place in Gabon. Cameroon are playing Egypt, who took the lead in the22nd minute. BBC News.

在加蓬举办的非洲国家杯足球赛决赛,喀麦隆队对战埃及队,埃及队在上半场比赛中先拔头筹,在第22分钟埃及队取得领先。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
2 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
3 repeal psVyy     
n.废止,撤消;v.废止,撤消
参考例句:
  • He plans to repeal a number of current policies.他计划废除一些当前的政策。
  • He has made out a strong case for the repeal of the law.他提出强有力的理由,赞成废除该法令。
4 soften 6w0wk     
v.(使)变柔软;(使)变柔和
参考例句:
  • Plastics will soften when exposed to heat.塑料适当加热就可以软化。
  • This special cream will help to soften up our skin.这种特殊的护肤霜有助于使皮肤变得柔软。
5 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
6 democrat Xmkzf     
n.民主主义者,民主人士;民主党党员
参考例句:
  • The Democrat and the Public criticized each other.民主党人和共和党人互相攻击。
  • About two years later,he was defeated by Democrat Jimmy Carter.大约两年后,他被民主党人杰米卡特击败。
7 subsided 1bda21cef31764468020a8c83598cc0d     
v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的过去式和过去分词 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上
参考例句:
  • After the heavy rains part of the road subsided. 大雨过后,部分公路塌陷了。 来自《简明英汉词典》
  • By evening the storm had subsided and all was quiet again. 傍晚, 暴风雨已经过去,四周开始沉寂下来。 来自《现代汉英综合大词典》
8 avalanches dcaa2523f9e3746ae5c2ed93b8321b7e     
n.雪崩( avalanche的名词复数 )
参考例句:
  • The greatest dangers of pyroclastic avalanches are probably heat and suffocation. 火成碎屑崩落的最大危害可能是炽热和窒息作用。 来自辞典例句
  • Avalanches poured down on the tracks and rails were spread. 雪崩压满了轨道,铁轨被弄得四分五裂。 来自辞典例句
9 massage 6ouz43     
n.按摩,揉;vt.按摩,揉,美化,奉承,篡改数据
参考例句:
  • He is really quite skilled in doing massage.他的按摩技术确实不错。
  • Massage helps relieve the tension in one's muscles.按摩可使僵硬的肌肉松弛。
10 parlor v4MzU     
n.店铺,营业室;会客室,客厅
参考例句:
  • She was lying on a small settee in the parlor.她躺在客厅的一张小长椅上。
  • Is there a pizza parlor in the neighborhood?附近有没有比萨店?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴