英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 9020

时间:2019-01-25 08:48来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The US Senate has confirmed Donald Trump’s nominee1 for education secretary Betsy DeVos by the narrowest possible margin2. Vice3 president Mike Pence had to cast the tie-breaking vote after the chamber4 was split 50-50. It’s the first time a vice president has intervened to confirm a cabinet appointment.

美国参议院已证实总统特朗普提名的贝齐?德沃斯出任教育部长“惊险”通过。打破50-50僵局的最关键一票竟来自副总统迈克·彭斯。这是美国副总统敢于内阁人员任命。

The US Homeland Security Secretary has acknowledged that President Trump’s travel ban on citizens from seven mainly Muslim states was hastily implemented5. The ban has been temporarily lifted as a result of legal challenges. And Mr. Kelly said he didn’t expect more countries to be added to it.

美国国土安全部部长表示特朗普总统签署的禁止7个伊斯兰国家人士入境的总统行政令实行过急。由于面临法律问题,该行政命令已经被暂停执行。凯利表示,不希望会有更多的国家出现在该行政令中。

The Palestinian President Mahmoud Abbas says a new Israeli law legalizing Jewish settlements is an attack against his people. The law legalizes thousands of existing homes and outposts on private Palestinian land in the West Bank. Israel says the law will protect Israeli homes.

巴基斯坦总统马哈茂德·阿巴斯表示,通过犹太人定居点合法化的新的以色列法案是对巴基斯坦人民的攻击。新的法案使约旦河西岸犹太人定居点合法化。以色列表示该法案将会保护以色列家园。

Tweeter has announced three new measures which it says will reduce abuse on the social media platform. It says it will, among other things, prevent people from opening new accounts if they’ve been suspended for abusing or harassing6 others. Tweeter says further changes to help protect freedom of speech will be ruled out soon.

推特公布了减少滥用社交平台的三项新的措施。推特表示,如果部分用户已经因辱骂或者骚扰他人而被停止使用,则会阻止这些人注册新的账户。推特还表示,保护言论自由的进一步变革将不久被取消。

Officials in Afghanistan said at least 20 people have died in a suicide bombing in the capital Kabul. The blast was close to an entrance to the Supreme7 Court building.

阿富汗官员表示,首都喀布尔发生的自杀式爆炸中,至少20人遇难。爆炸接近阿富汗最高法院大楼的入口。

Syrian activists8 say at least 26 people have been killed in airstrikes on the rebel held northern city of Idlib. The raids said to be the heaviest for months wounded dozens of other people and leveled several buildings.

叙利亚活动人士表示,叛军控制的伊德利卜北部城市遭遇空袭,至少26人遇难。此次袭击是数月以来最严重的一次,数十人受伤,同时,数座建筑物被夷为平地。

President Putin has signed into law a controversial bill that decriminalizes some forms of domestic violence in Russia. Campaigners said the bill gives a green light to abusive husbands and fathers and will discourage victims from reporting incidents to the police.

俄罗斯总统普京签署了一项备受争议的法案,该法案将俄罗斯家庭暴力合化法。一些竞选者表示,这项法案将纵容具有虐待倾向的丈夫和父亲,同时,将阻止受害者向警方报案。

And University of Lagos in Nigeria’s commercial capital has ordered students not to wear tight fitting clothes. Correspondents say many Nigerians want to be seen as conservative, but the younger generation often flouts9 traditional values. That's the latest BBC World Service News.

尼日利亚拉各斯大学禁止学生穿紧身衣服。记者表示许多尼日利亚人希望给人们留下保守的印象,但是新一代的年轻人总是藐视传统的价值观。您正在收听的最新的BBC新闻。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 nominee FHLxv     
n.被提名者;被任命者;被推荐者
参考例句:
  • His nominee for vice president was elected only after a second ballot.他提名的副总统在两轮投票后才当选。
  • Mr.Francisco is standing as the official nominee for the post of District Secretary.弗朗西斯科先生是行政书记职位的正式提名人。
2 margin 67Mzp     
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘
参考例句:
  • We allowed a margin of 20 minutes in catching the train.我们有20分钟的余地赶火车。
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
3 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
4 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
5 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
6 harassing 76b352fbc5bcc1190a82edcc9339a9f2     
v.侵扰,骚扰( harass的现在分词 );不断攻击(敌人)
参考例句:
  • The court ordered him to stop harassing his ex-wife. 法庭命令他不得再骚扰前妻。 来自《简明英汉词典》
  • It was too close to be merely harassing fire. 打得这么近,不能完全是扰乱射击。 来自辞典例句
7 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
8 activists 90fd83cc3f53a40df93866d9c91bcca4     
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 )
参考例句:
  • His research work was attacked by animal rights activists . 他的研究受到了动物权益维护者的抨击。
  • Party activists with lower middle class pedigrees are numerous. 党的激进分子中有很多出身于中产阶级下层。 来自《简明英汉词典》
9 flouts 756295a8d972362365232519cd524b5a     
v.藐视,轻视( flout的第三人称单数 )
参考例句:
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴