英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 9036

时间:2019-01-25 09:13来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

In a rare show of opposition1 to the authorities, thousands of Russians have marched in Moscow and other cities to commemorate2 the murdered opposition leader Boris Nemtsov. They are the biggest protests since those held on the first anniversary of the shooting. Demonstrators chanted and brandished3 placards against Mr Putin and the war in Ukraine.

一个反对当局的局面出现了,数万人在莫斯科和其他城市举行游行示威来纪念已经去世一周年的被枪杀身亡的俄反对党领导人鲍里斯·涅姆佐夫。这是自一周年枪杀活动以来最大规模的示威游行。示威者高呼,同时举标语反对俄罗斯总统普京以及乌克兰战争,

The United States has condemned4 an attack on international officials who’ve been monitoring a ceasefire in eastern Ukraine. The OSCE said on Friday that pro-Russian rebels had surrounded one of its teams of monitors. The US state department called on Russia and the separatist forces it backs to immediately observe the ceasefire.

美国谴责了对于国际官员的袭击行为。这些国际官员一直在乌克兰东部监测停火行为。欧洲安全和合作组织表示,上周五,亲俄叛军已经包围了这些国际官员的队伍。美国国务院呼吁俄罗斯以及其他分裂势力立即遵守停火协议。

Aid has begun to reach tens of thousands of people hit by famine in South Sudan after the United Nations negotiated access to areas controlled by rebels. The famine is the first declared anywhere in the world for six years. One hundred thousand people are facing starvation in Unity5 state. Pope Francis has said he’s considering visiting South Sudan possibly together with the Archbishop of Canterbury Justin Welby to highlight the suffering there.

南苏丹成千上万的人正在遭受饥荒。联合国与控制该地区的叛军进行协商之后,对该地区的开始实施援助。这是六年来,世界上首次有国家宣布进入饥荒状态。现在在南苏丹有10万人在饥荒的边缘。教皇弗朗西斯曾表示正在考虑可能和坎特伯雷大主教贾斯汀·韦尔比一起访问南苏丹,以引起大家对南苏丹的关注。

Official figures show that there were more than 2,500 attacks against individual refugees in Germany last year. The figures also show there were almost 1,000 attacks on migrant shelters in the same period, a similar number to that recorded the year before.

官方数据显示,在2016年,德国发生的对于个人难民的袭击事件已经超过了2500起。该数据同样表明,在同一时期,约有1000起对移民收容所的袭击事件,此数字与2015的基本相同。

Morocco says it will pull back from an area in the disputed territory of Western Sahara that has raised tensions with Polisario Front separatists. The foreign ministry6 said the decision was taken by King Mohammed at the request of the UN Secretary-General Antonio Guterres.

摩洛哥表示,由于西撒哈拉有争议的领土问题已经引发了摩洛哥与波利萨里奥阵线分裂分子之间的紧张关系,故摩洛哥将撤出该争议地区。摩洛哥外交部长表示,应联合国秘书长安东尼奥古特雷斯的要求,国王穆罕默德做出此决定。

And the national zoo in El Salvador has been temporarily closed after an attack on the country’s only hippopotamus7. Officials said the animal, called Gustavito, was in a serious condition after being repeatedly stabbed by intruders who broke in during the night.

萨尔瓦多国家动物园暂时关闭,原因是该国家唯一的河马遭受人为袭击。官员表示,Gustavito显著处于危急状态。夜间有入侵者闯入,对Gustavito进行多次刺伤。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
2 commemorate xbEyN     
vt.纪念,庆祝
参考例句:
  • This building was built to commemorate the Fire of London.这栋大楼是为纪念“伦敦大火”而兴建的。
  • We commemorate the founding of our nation with a public holiday.我们放假一日以庆祝国庆。
3 brandished e0c5676059f17f4623c934389b17c149     
v.挥舞( brandish的过去式和过去分词 );炫耀
参考例句:
  • "Bang!Bang!"the small boy brandished a phoney pistol and shouted. “砰!砰!”那小男孩挥舞着一支假手枪,口中嚷嚷着。 来自《简明英汉词典》
  • Swords brandished and banners waved. 刀剑挥舞,旌旗飘扬。 来自《现代英汉综合大词典》
4 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
5 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
6 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
7 hippopotamus 3dhz1     
n.河马
参考例句:
  • The children enjoyed watching the hippopotamus wallowing in the mud.孩子们真喜观看河马在泥中打滚。
  • A hippopotamus surfs the waves off the coast of Gabon.一头河马在加蓬的海岸附近冲浪。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴