英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 9038

时间:2019-01-29 05:52来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Russia and China have vetoed an attempt the United Nations to impose sanctions on the Syrian government. The US and its western partners on the Security Council had wanted to punish Damascus over its alleged1 use of chemical weapons in attacks on rebel held areas.

对于联合国对叙利亚实施制裁的草案,俄罗斯和中国投了反对票。 美国和其在安理会上的西方伙伴希望惩罚大马士革,因为其涉嫌在叛军控制的地区使用化学武器。

North Korea has said it’s never produced, stockpiled or used chemical weapons. The claim made at a conference on disarmament in Geneva comes after the half-brother of North Korean Leader was killed in Malaysia by a nerve agent called VX. Two women from Indonesia and Vietnam will be charged with his murder.

朝鲜表示,从未生产、存储或者使用化学武器。朝鲜领导人的哥哥金正男在马来西亚被乙基毒气杀害之后,在日内瓦举行的裁军谈判会议上,朝鲜做出了此声明。 来自印度尼西亚和越南的两名女子被指控参与谋杀。

President Trump2 has blamed his predecessor3 Barak Obama for a wave of protests against Republican Party law makers4 and recent security leaks. Speaking to the Fox News Network, Mr. Trump said demonstrations5 and leaks by Obama loyalist will probably continue, but that was politics.

美国总统特朗普指责前任总统奥巴马是泄密案和抗议的幕后黑手。在福克斯新闻网上,特朗普表示,奥巴马亲信制造的泄密案可能还会继续,但是这泄露的是政治内容。

A gunshot has been fired accidentally during a speech by the French President Francois Hollande at the inauguration6 of a high speed railway line in the town of Villognon. A sharp shooter on the roof around 100 meters from where the President was speaking accidentally fired his weapon as he shifted position. Two people there were likely injured in the leg.

法国总统弗朗索瓦?奥朗德在Villognon镇的高铁上发表就职演讲,突然一身枪声响起。狙击手在在离总统演讲约有100米的房顶上,在总统换位置时,狙击手开枪。其中有两人腿部受伤。

Two German policemen have been killed during an attempt to stop a speeding car driven by a suspect who had allegedly just killed his79-year-old grandmother. The driver later crashed and was arrested as he fled on foot.

一名男子涉嫌杀害自己79岁的祖母。两名警察在试图阻止犯罪嫌疑人高速驾驶的汽车时,不幸身亡。之后汽车撞毁,犯罪嫌疑人在步行逃跑途中被捕。

Water supplies have been restored in most of the Chilean capital Santiago after floods and landslides7 contaminated the major river which provides most of the city’s drinking water. The water company said it might take some time to refill the city’s 15,000 kilometers water pipes.

在洪水和山体滑坡污染了圣地亚哥主要的河流,这个河流为该城市大部分地区提供饮用水。

现在智利首都圣地亚哥大部分地区已经恢复供水。自来水公司表示,将需要花费一些时间来重填1.5万千米的自来水管

And an American nursery teacher has spoken of her delight inbeing able to save a five-year-old pupil’s life by providing the child with one of her own kidneys. Beth Battista told the BBC that she had heard about the girl’s condition after her mother shared a face book post about the girl’s plight8. She had been diagnosed with rare autoimmune disorder9 requiring 12 hours of dialysis a day. BBC news.

一位美国幼儿园表示谈到了自己能够为一个5岁的孩子提供肾,来拯救他的生命,自己非常高兴。贝丝·巴蒂斯塔告诉BBC,妈妈在脸谱上分享这个小女孩的病情,自己就此知道了这个女孩的情况。这个女孩被诊断出患有罕见的自身免疫性疾病,每天需要做12个小时的透析。BBC新闻。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
2 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
3 predecessor qP9x0     
n.前辈,前任
参考例句:
  • It will share the fate of its predecessor.它将遭受与前者同样的命运。
  • The new ambassador is more mature than his predecessor.新大使比他的前任更成熟一些。
4 makers 22a4efff03ac42c1785d09a48313d352     
n.制造者,制造商(maker的复数形式)
参考例句:
  • The makers of the product assured us that there had been no sacrifice of quality. 这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量。
  • The makers are about to launch out a new product. 制造商们马上要生产一种新产品。 来自《简明英汉词典》
5 demonstrations 0922be6a2a3be4bdbebd28c620ab8f2d     
证明( demonstration的名词复数 ); 表明; 表达; 游行示威
参考例句:
  • Lectures will be interspersed with practical demonstrations. 讲课中将不时插入实际示范。
  • The new military government has banned strikes and demonstrations. 新的军人政府禁止罢工和示威活动。
6 inauguration 3cQzR     
n.开幕、就职典礼
参考例句:
  • The inauguration of a President of the United States takes place on January 20.美国总统的就职典礼于一月二十日举行。
  • Three celebrated tenors sang at the president's inauguration.3位著名的男高音歌手在总统就职仪式上演唱。
7 landslides 5a0c95bd1e490515d70aff3ba74490cb     
山崩( landslide的名词复数 ); (山坡、悬崖等的)崩塌; 滑坡; (竞选中)一方选票占压倒性多数
参考例句:
  • Landslides have cut off many villages in remote areas. 滑坡使边远地区的许多村庄与外界隔绝。
  • The storm caused landslides and flooding in Savona. 风暴致使萨沃纳发生塌方和洪灾。
8 plight 820zI     
n.困境,境况,誓约,艰难;vt.宣誓,保证,约定
参考例句:
  • The leader was much concerned over the plight of the refugees.那位领袖对难民的困境很担忧。
  • She was in a most helpless plight.她真不知如何是好。
9 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴