英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 9046

时间:2019-01-29 05:56来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

President Recep Tayyip Erdogan of Turkey has called for international sanctions against the Dutch government after it stopped two of his ministers from making campaign speeches in the Netherlands. Mr Erdogan accused the Netherlands of acting1 like a banana republic. The dispute has widened with Denmark postponing2 a visit by the Turkish prime minister and Germany warning that it is now difficult to discuss aid to Turkey.

土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安呼吁国际社会制裁荷兰政府。原因是,荷兰制止两名土耳其部长在国内发表竞选演讲。埃尔多安指控荷兰的行为就像香蕉共和国。由于丹麦推迟了土耳其总理的访问,德国警告称现在讨论对土耳其援助有点困难,两国之间的争端加剧。

A landslide3 at a rubbish dump on the edge of the Ethiopian capital Addis Ababa has killed at least 48 people. Dozens of makeshift homes have been buried under the debris4. Officials say rescue operations will continue throughout the night.

埃塞俄比亚首都亚的斯亚贝巴周边一个垃圾填埋场发生山体滑坡,导致至少48人死亡。数十座临时住房被废墟掩埋。官员们表示,救援行动将持续到晚上。

A human rights group in Belarus says several opposition5 leaders and journalists have been arrested in the latest protest against what critics have called a parasite6 tax proposed by President Alexander Lukashenko. The authorities plan to levy7 a $200 fine on anyone who remains8 out of work for more than six months.

白俄罗斯一个人权组织表示,几位反对派领袖和记者被捕,原因是抗议总统亚历山大?卢卡申科提议的税收计划。批评家称总统提出的这种税收是寄生税收。白俄罗斯当局计划对六个多月以来仍然失业的人收缴200美元的罚款。

The Iraqi military has reportedly cut the last road leaning out of the part of Mosul still held by Islamic State militants9. Pro-government forces backed by the US-led coalition10 are gradually advancing through the suburbs of western Mosul.

据报道,伊拉克军方切断了伊斯兰国武装分子控制下的摩苏尔地区通往外界的最后一条道路。美国领导的联盟支持的亲政府力量逐渐向摩仍在苏尔西部郊区推进。

A leading Sudanese rights group says it’s vital that a solution is found quickly to deliver humanitarian11 aid to civilians12 in rebel-controlled parts of the Nuba Mountains. There are concerns about the risk of famine in the area.

一个领先的苏丹人权组织表示,快速找到如何向叛军控制的努巴山脉部分地区运送人道主义援助的解决方案至关重要。人们该地区面临饥荒的风险。

Pakistan is to begin its first national census13 for 19 years within the next few days. The last census put the population at just under 140 million.

未来几天,巴基斯坦将开始19年来全国首次人口普查。上次人口普查显示全国人口不足1.4亿。

Malawi’s national football side has pulled out of the 2019 Africa Cup of Nations qualifiers because of a shortage of money and the absence of a team coach. The football association made the announcement after the Malawian government refused permission to hire a manager from overseas.

由于资金短缺和没有教练,马拉维国家足球队退出2019年非洲杯资格赛。而马拉维政府拒绝从海外聘请教练,之后足球联盟宣布了该决定。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
2 postponing 3ca610c0db966cd6f77cd5d15dc2b28c     
v.延期,推迟( postpone的现在分词 )
参考例句:
  • He tried to gain time by postponing his decision. 他想以迟迟不作决定的手段来争取时间。 来自辞典例句
  • I don't hold with the idea of postponing further discussion of the matter. 我不赞成推迟进一步讨论这件事的想法。 来自辞典例句
3 landslide XxyyG     
n.(竞选中)压倒多数的选票;一面倒的胜利
参考例句:
  • Our candidate is predicated to win by a landslide.我们的候选人被预言将以绝对优势取胜。
  • An electoral landslide put the Labour Party into power in 1945.1945年工党以压倒多数的胜利当选执政。
4 debris debris     
n.瓦砾堆,废墟,碎片
参考例句:
  • After the bombing there was a lot of debris everywhere.轰炸之后到处瓦砾成堆。
  • Bacteria sticks to food debris in the teeth,causing decay.细菌附着在牙缝中的食物残渣上,导致蛀牙。
5 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
6 parasite U4lzN     
n.寄生虫;寄生菌;食客
参考例句:
  • The lazy man was a parasite on his family.那懒汉是家里的寄生虫。
  • I don't want to be a parasite.I must earn my own way in life.我不想做寄生虫,我要自己养活自己。
7 levy Z9fzR     
n.征收税或其他款项,征收额
参考例句:
  • They levy a tax on him.他们向他征税。
  • A direct food levy was imposed by the local government.地方政府征收了食品税。
8 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
9 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
10 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
11 humanitarian kcoxQ     
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
参考例句:
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
12 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
13 census arnz5     
n.(官方的)人口调查,人口普查
参考例句:
  • A census of population is taken every ten years.人口普查每10年进行一次。
  • The census is taken one time every four years in our country.我国每四年一次人口普查。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴