英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 9200

时间:2019-02-01 05:47来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

There has been a breakthrough in Brexit negotiations1. The European commission has announced that sufficient progress has now been made in the first so-called divorce phase of talks to move on to trade. It follows overnight talks to clear the last major obstacle to agreement, the future of the border between the Northern Ireland and the Irish republic. The British prime minister Teresa May said she was now looking forward to discussing a positive and ambitious future relationship with the EU. The president of the European council Donald Tusk2 sounded a note of caution, warning that breaking up was hard, but building a new relationship will be much harder.

英国脱欧谈判中取得了突破性的进展。欧盟委员会宣布,在第一个所谓的“离婚阶段”转向贸易的谈判中已经取得了足够的进展。之前,双方于昨晚举行了会谈,以消除协议的最后主要障碍,北爱尔兰和爱尔兰共和国未来边境的问题。英国首相特蕾莎·梅表示,现在她期待和欧盟讨论积极、宏伟的未来。欧盟理事会主席唐纳德·图斯克以谨慎的语气,警示到,分手很难,但是想要建立新的关系会更难。

The Israeli authority has reinforced security in the West Bank and Gaza Strip to deal with more protests today, following president Trump's decision to recognize Jerusalem as the capital of Israel. Palestinian group has called for a day of rage.

为了处理现在更多的抗议活动,以色列当局加强了约旦河西海岸和加沙地带的安全性,而在此之前,美国总统特朗普决定认可一路撒冷为以色列首都。巴基斯坦组织称这是充满愤怒的一天。

A republican representative in the U.S congress is to resign over sexual harassment3 allegations. Trent Franks from Arizona is the 3rd congressman4 this week to step down over such claims.

美国国会一位共和党代表因性骚扰指控辞职。来自亚利桑那州的特伦特·弗兰克斯是本周第三位因此类指控下台的国会成员。

New Wildfire has started in southern California, stretching firefighters to the limit. Coastal5 community on the Pacific ocean, including the city of Santa Barbara are preparing for the evacuation. Some 200,000 residents have been forced to flee their homes.

南加州开始了新的一轮森林大火,对消防人员的考验拉到极限。圣芭芭拉等太平洋沿海地区正在准备撤离。约有20万居民将会被迫逃离家园。

Three people have been killed and another injured in a well known Shinto shrine6 in Tokyo, in what appears to be a family feud7. The suspect is reported to have first killed his sister, the chief priestess of the shrine, and then killed another woman before taking his own life.

在日本东京的一个著名神社里,3人被杀,另有3人受伤。据报道,嫌疑犯首先杀害了自己的姐姐,也就是这个神社的女祭司,之后再自杀之前又杀害了另外一名女性。

And the Oscar winning Australian actor Geoffrey Rush has began a legal action against a news paper which published allegations that he has been guilty of inappropriate behavior towards women. He said the allegation has caused irreparable damage to his reputation.

奥斯卡获奖者澳大利亚影视演员杰弗里·拉什对一篇新闻报纸采取法律手段。该报纸发布了杰弗里曾对妇女有不当行为的指控。杰弗里表示这些指控对自己的名誉造成了不可挽回的损失。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
2 tusk KlRww     
n.獠牙,长牙,象牙
参考例句:
  • The wild boar had its tusk sunk deeply into a tree and howled desperately.野猪的獠牙陷在了树里,绝望地嗥叫着。
  • A huge tusk decorated the wall of his study.他书房的墙上装饰着一支巨大的象牙。
3 harassment weNxI     
n.骚扰,扰乱,烦恼,烦乱
参考例句:
  • She often got telephone harassment at night these days.这些天她经常在夜晚受到电话骚扰。
  • The company prohibits any form of harassment.公司禁止任何形式的骚扰行为。
4 Congressman TvMzt7     
n.(美)国会议员
参考例句:
  • He related several anecdotes about his first years as a congressman.他讲述自己初任议员那几年的几则轶事。
  • The congressman is meditating a reply to his critics.这位国会议员正在考虑给他的批评者一个答复。
5 coastal WWiyh     
adj.海岸的,沿海的,沿岸的
参考例句:
  • The ocean waves are slowly eating away the coastal rocks.大海的波浪慢慢地侵蚀着岸边的岩石。
  • This country will fortify the coastal areas.该国将加强沿海地区的防御。
6 shrine 0yfw7     
n.圣地,神龛,庙;v.将...置于神龛内,把...奉为神圣
参考例句:
  • The shrine was an object of pilgrimage.这处圣地是人们朝圣的目的地。
  • They bowed down before the shrine.他们在神龛前鞠躬示敬。
7 feud UgMzr     
n.长期不和;世仇;v.长期争斗;世代结仇
参考例句:
  • How did he start his feud with his neighbor?他是怎样和邻居开始争吵起来的?
  • The two tribes were long at feud with each other.这两个部族长期不和。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴