英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 9214

时间:2019-02-01 07:50来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Thousands of Peruvians have protested in the capital Lima against the decision to pardon the jailed former President Alberto Fujimori on health grounds. Riot police fired teargas and tried to prevent the demonstrators from getting into the clinic where Mr. Fujimori is being treated. President Kuczynski has been accused of making a deal with the opposition1 to release Mr. Fujimori exchange for his own political survival.

数千名秘鲁人在首都利马举行抗议活动,反对以健康为由赦免前总统阿尔韦托·藤森。防暴警察发射催泪弹,试图阻止示威者进入藤森正在接受治疗的诊所。库琴斯基总统被控与反对派达成协议,为了自己的政治生涯释放了前总统藤森先生,

Supporters of Vladimir Putin will meet in Moscow today to begin the formal process of nominating him as their candidate for president in next year's election. Mr. Putin is seeking a fourth term in office. It comes a day after the electoral commission barred the opposition leader Alexei Navalny from standing2.

弗拉基米尔·普京的支持者今天将在莫斯科会晤,开始正式提名他为明年总统选举的候选人。普京正在谋求第四个任期。就在一天前,选举委员会禁止反对派领导人阿列克谢·纳瓦尔尼参加选举。

The aid agency Médecins Sans Frontières says the security situation in the Central African Republic is deteriorating3 with escalating4 violence hampering5 its work on a daily basis. MSF says it's having to reduce activities in some places often cutting services to people who have no other access to health care.

无国界医生组织表示中非共和国的安全局势正在恶化,暴力活动不断升级,这妨碍了每日的救援工作。该组织还表示,不得不减少一些地区的活动,来为那些无法获得医疗服务的人提供救助。

(因内容不当,删除)

Britain's royal navy says there's been an increase in the number of Russian ships travelling through or near the UK's territory or waters over the holiday period. On Christmas Day, a frigate6 was sent to escort Russian warships7 through the North Sea as it passed close to UK waters.

英国皇家海军表示,在圣诞假期期间,俄罗斯船只在英国领土或水域附近的数量有所增加。圣诞节当天,一艘护卫舰被派往北海护送俄罗斯军舰时,曾靠近英国水域时。

The Chinese government says it will tightly control the size of its financial hub Shanghai, limiting the city's population to 25 million people by 2035. The decision forms part of the State Council's development plans for the coastal8 metropolis9, which is already home to 24 million people.

中国政府表示,将严格控制金融中心上海的规模,到2035年,上海市常住人口控制在2500万左右。这一决定是国务院关于沿海大都市发展计划的一部分,目前上海已经拥有2400万人口。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
2 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
3 deteriorating 78fb3515d7abc3a0539b443be0081fb1     
恶化,变坏( deteriorate的现在分词 )
参考例句:
  • The weather conditions are deteriorating. 天气变得越来越糟。
  • I was well aware of the bad morale and the deteriorating factories. 我很清楚,大家情绪低落,各个工厂越搞越坏。
4 escalating 1b4e810e65548c7656e9ea468e403ca1     
v.(使)逐步升级( escalate的现在分词 );(使)逐步扩大;(使)更高;(使)更大
参考例句:
  • The cost of living is escalating. 生活费用在迅速上涨。 来自《简明英汉词典》
  • The cost of living is escalating in the country. 这个国家的生活费用在上涨。 来自辞典例句
5 hampering 8bacf6f47ad97606aa653cf73b51b2da     
妨碍,束缚,限制( hamper的现在分词 )
参考例句:
  • So fraud on cows and development aid is seriously hampering growth. 因此在牛问题上和发展补助上的诈骗严重阻碍了发展。
  • Short-termism, carbon-trading, disputing the science-are hampering the implementation of direct economically-led objectives. 短效主义,出售二氧化碳,进行科学辩论,这些都不利于实现以经济为主导的直接目标。
6 frigate hlsy4     
n.护航舰,大型驱逐舰
参考例句:
  • An enemy frigate bore down on the sloop.一艘敌驱逐舰向这只护航舰逼过来。
  • I declare we could fight frigate.我敢说我们简直可以和一艘战舰交战。
7 warships 9d82ffe40b694c1e8a0fdc6d39c11ad8     
军舰,战舰( warship的名词复数 ); 舰只
参考例句:
  • The enemy warships were disengaged from the battle after suffering heavy casualties. 在遭受惨重伤亡后,敌舰退出了海战。
  • The government fitted out warships and sailors for them. 政府给他们配备了战舰和水手。
8 coastal WWiyh     
adj.海岸的,沿海的,沿岸的
参考例句:
  • The ocean waves are slowly eating away the coastal rocks.大海的波浪慢慢地侵蚀着岸边的岩石。
  • This country will fortify the coastal areas.该国将加强沿海地区的防御。
9 metropolis BCOxY     
n.首府;大城市
参考例句:
  • Shanghai is a metropolis in China.上海是中国的大都市。
  • He was dazzled by the gaiety and splendour of the metropolis.大都市的花花世界使他感到眼花缭乱。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴