英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 9270

时间:2019-02-14 08:49来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The European Union has said Britain can count on its support as it responses to a nerve agent attack on its soil. The UK said it was highly likely Russia was responsible. The European Commissioner1 Valdis Dombrovskies said the EU would show solidarity2 with Britain.

欧盟表示,或许会支持英国,因为英国回应了神经毒剂对其土壤的破坏。英国表示,俄罗斯很有可能对此负责。欧盟专员Valdis dombrovsky表示,欧盟将向英国进行声援。

Moscow has denied accusations3 that it was involved in an attack on a former double agent Sergei Skripal and his daughter Yulia. A British government minister told BBC that the country was considering a wide range of sanctions against Moscow.

莫斯科否认了有关参与了对前双面间谍谢尔盖·斯克里帕和女儿尤利娅的袭击的指控。一位英国政府部长告诉BBC,英国正在考虑对莫斯科采取广泛的制裁措施。

Two Singaporean companies have denied accusations in a legal UN report that they violated sanctions on North Korea. The two firms were alleged4 to have sold luxury goods to the North including wine and spirits as recently as last year.

两家新加坡公司在联合国的一份法律报告中否认了违背对朝鲜的制裁。据称,这两家公司去年就向朝鲜出售了包括葡萄酒和烈酒在内的奢侈品。

A planned takeover of the American computer chip company Qualcomm by a Singapore based rival has been halted by President Trump5. He put down to security concerns. The rival Broadcoms says there is no such risk.

总部位于新加坡的博通公司计划收购美国电脑芯片公司高通,但已被特朗普总统叫停。特朗普考虑到安全问题。竞争对手Broadcoms表示没有这种风险。

A South African court has temporarily blocked plans by the power company Eskom to sign 27 renewable energy deals. Unions argued they would lead to the closure of coal fired plants putting 30,000 jobs at risk and pushing up prices.

南非一家法院暂时阻止电力公司Eskom签署27项可再生能源协议的计划。工会表示,这些举措会关闭燃煤工厂,使3万个工作岗位面临风险,并推高能源价格。

The American Defense6 Secretary Jim Mattis is in Afghanistan in a previously7 unannounced visit. He told reporters there were signs that some members of the Taliban were interested in talks with the Afghan government.

美国国防部长吉姆·马蒂斯在阿富汗进行了一次事先即兴访问。他对记者说表示,有迹象表明,一些塔利班成员有兴趣与阿富汗政府进行谈判。

The Gulf8 State of Qatar is to screen all adults for two diabetes9, almost 1 in 5 people there have the condition which increases the risk of stroke or heart attack and it’s a major cause of blindness.

海湾国家卡塔尔将对所有成年人进行2型糖尿病筛查,因为那里近1 / 5的人患有中风或心脏病发作的危险,而这是导致失明的主要原因。

Thieves have stolen an ancient sharks’ tooth from the world’s heritage site in Western Australia, the eight centimeters tooth came from the giant megalodon species which is believed to die out round 2.5 million years ago. It disappeared from the remote Ningaloo Coast National Park.

小偷们从澳大利亚西部的世界遗产遗址偷走了一颗古老的鲨鱼牙齿,这颗8厘米长的牙齿来自于250万年前的巨型巨齿鲨。它从遥远的宁洛海岸国家公园消失了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 commissioner gq3zX     
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
参考例句:
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
  • He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。
2 solidarity ww9wa     
n.团结;休戚相关
参考例句:
  • They must preserve their solidarity.他们必须维护他们的团结。
  • The solidarity among China's various nationalities is as firm as a rock.中国各族人民之间的团结坚如磐石。
3 accusations 3e7158a2ffc2cb3d02e77822c38c959b     
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名
参考例句:
  • There were accusations of plagiarism. 曾有过关于剽窃的指控。
  • He remained unruffled by their accusations. 对于他们的指控他处之泰然。
4 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
5 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
6 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
7 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
8 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
9 diabetes uPnzu     
n.糖尿病
参考例句:
  • In case of diabetes, physicians advise against the use of sugar.对于糖尿病患者,医生告诫他们不要吃糖。
  • Diabetes is caused by a fault in the insulin production of the body.糖尿病是由体內胰岛素分泌失调引起的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴