英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 9940

时间:2019-03-01 07:24来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The American gun lobby, the National Rifle Association, has called for armed guards in every school in its first response to the mass shooting in Connecticut, in which 26 children and adults were killed. From Washington, Mark Mardell.

康涅狄格州枪杀案导致26名儿童和成年人丧生,案发后,美国枪支游说团全国步枪协会就(NRA)呼吁在各所学校建立武装警卫队。Mark Mardell在华盛顿报道。

Those who expected an offer of compromise were disappointed. Instead, their leader, Wayne La Pierre, mounted impassioned attack on what he said was the media's hatred1 of his organization and what he called the filthy2 pornography of violent video games. He was interrupted twice by protesters. "NRA, stop killing3 our children!" But at the heart of his argument, a fierce defense4 of guns themselves is the only real answer and a plan for armed police and volunteers in every school. After the press conference, the Mayor of New York, Michael Bloomberg, accused the NRA of a shameful5 evasion6 of the crisis facing the United States. Earlier, people across the United States observed a period of silence to mark one week since the shootings at Sandy Hook.

那些希望该协会让步的人要失望了,总裁Wayne La Pierre激昂慷慨地反击说,各媒体对NRA抱有敌意,称暴力的视频游戏肮脏色情。他被抗议者打断了两次,他们高呼“NRA,别杀我们的孩子!”但他讲话的核心,就是认为,解决问题的唯一办法是建立强大的武装防御队伍,并在各学校建立武装警察和志愿者组织。新闻发布会后,纽约市长迈克尔·布隆伯格指责NRA逃避美国所面临的危机,是不齿的。早些时候,全美人民为桑迪胡克一周纪念默哀。

President Obama has nominated Senator John Kerry as his next secretary of state to replace Hillary Clinton. Senator Kerry became an almost certain nominee7 after his rival for the job, the ambassador to the U.N., Susan Rice, withdrew from consideration last week. Ben Wright has more.

总统奥巴马任命约翰·克里接替希拉里·克林顿担任下届国务卿。自从竞争者苏珊·赖斯上周放弃角逐该职位后,克里就成为不二人选。Ben Wright报道。

It's a job John Kerry has craved8 since losing his bid to be president eight years ago. The role should be a comfortable fit for the obeying Massachusetts Senator. A decorated Vietnam veteran, Kerry late became an outspoken9 critic of the war, as he was about America's invasion of Iraq during the 2004 presidential election. But it wasn't enough to beat George Bush. John Kerry is currently chairman of the Senate Foreign Relations Committee, and his decades of experience scrutinizing10 and shaping U.S. policy overseas.

自从约翰·克里8年前竞选总统失败后,国务卿一职就成为他的追求目标。对这位尽忠尽职的马萨诸塞州参议院来说,这个职位很适合。克里原是一名受勋越战退伍军人,后来严词批评这场战争,他在2004年总统选举期间也批评了美国进攻伊拉克一事。但他最终最能打败乔治·布什。约翰·克里现任参议院外交委员会主席,他以几十年的经验审查并塑造了美国的海外关系。

The Italian Prime Minister Mario Monti has resigned, after parliament in Rome gave its final approval to the budget for next year. The resignation paves the way for an early election expected in February. Alan Johnston reports.

意大利总理马里奥·蒙蒂已辞职,此前罗马议院就明年的预算做出最后批准。蒙蒂辞职为1月份及早选举做了铺垫。Alan Johnston报道。

Soon after seen through one last piece of parliamentary business, Mr. Monti made his way to the presidential palace. There his resignation brought to an end 13 months in power. They began with Italy deep in financial crisis, and Mr. Monti imposed emergency austerity measures that he said were needed to avert11 economic disaster. Now, there is intense speculation12 that he might be tended to enter the election campaign and try to secure a powerful position in the next government. He is expected to spell out his intentions over the weekend.

蒙蒂完成最后一件议会事务后,就开始为参选总统做准备了。他现已结束在位13个月的总理一职。初上任时,意大利正处于金融危机的水深火热中,蒙蒂采取了紧急紧缩政策,他称这对避免经济灾难是有必要的。现在,人们普遍猜测蒙蒂可能有意参加竞选,试图在下届政府中谋得大权。他可能要在周末宣布自己的打算。

The U.N. Secretary-General Ban Ki-moon has strongly condemned13 the shooting-down of a U.N. helicopter by the South Sudanese army. He said the helicopter was clearly marked. Mr. Ban called on the government of South Sudan to carry out an immediate14 investigation15 and bring to account those responsible.

联合国秘书长潘基文严词谴责南苏丹军方击落联合国直升机一事。他说这架直升机上标志很明显,他呼吁南苏丹政府尽快调查,追究当事人责任。

World news from the BBC

Police in Kenya said at least 39 people have been killed in a fresh outbreak of violence in the south of the country. People armed with machetes attacked a village in the Tana Delta16 region. Paramilitary police have been flown to the area. Police say ethnic17 Pokomo farmers attacked members of the Omar community in revenge for clashes in August, which left more than 100 dead.

肯尼亚警方称该国南部发生新一轮暴力事件,至少39人丧生。在塔纳河三角洲,手持大刀者袭击了一个村庄。武警也赶到这个地区,警察称Pokomo族的农民为报复8月份导致100多人丧生的冲突,就袭击了Omar社区。

Taiwan has executed six convicts in its first use of the death penalty this year. The Justice Ministry18 did not say how the six were killed, but executions in Taiwan are usually carried out with a bullet to the head. The executions have reignited the debate over the death penalty in Taiwan, as Cindy Sue reports.

台湾今年首次动用死刑并处决6名犯人,司法部并未透露这6人是如何处决的,但台湾通常是用子弹打中头部行刑的。这次处决又引发台湾对死刑的争论,Cindy Sue报道。

Anti-death penalty groups say this was another case of the government bowing to public pressure, even as it has signed U.N. covenants19 and stated repeatedly it wants to reduce the use of the death penalty. The Ministry said it has the obligation to carry out the law until there is public consensus20 on abolishing the death penalty. Most Taiwanese people support maintaining capital punishment. Rights groups say the government should have informed the public of global and local statistics showing executions do not reduce crime.

反死刑组织称这是政府屈从公众压力的又一例证,虽然台湾签署了联合国盟约,并一再重申希望减少使用死刑。司法部称除非公众一致要求废除死刑,否则将有责任履行法律。大多数台湾人都支持保留死刑,权利组织称政府应该告知全球公众,当地统计局也表示死刑并未减少犯罪。

Two of the rebel groups active in northern Mali have said they will suspend hostilities21 and negotiate with the Malian government to end the crisis. The Islamist Ansar Dine Movement and the ethnic Tuareg MNLA made the announcement after meeting in Algeria. Both groups denounced the United Nations(’) resolution made on Thursday to deploy22 an African-led military intervention23 in northern Mali, which was seized by rebels earlier this year.

马里北部两个叛军组织称将终结与马里政府的冲突,开始协商以结束这场危机。“伊斯兰卫士”运动和图阿雷格部族阿扎瓦德民族解放运动(MNLA)在阿尔及利亚会谈后做出如此声明。两个组织都谴责联合国周四向马里北部部署以非洲为领导的军事干预的决议,今年初马里北部被叛军占领。

And the British actor, Hugh Grant, has settled his legal claim against Rupert Murdoch's now [defunct tabloid], News of the World. He had accused journalists on the paper of hacking24 his phone. Mr. Grant's lawyer said he would receive a substantial sum, but did not say how much. The lawyer said the money would be donated to the campaign group, Hacked25 Off, which represents victims of phone-hacking.

英国演员休·格兰特了结与默多克已倒闭的《世界新闻》的法律争端。他曾指控该报记者窃听其电话,格兰特的律师称他将收到一大笔资金,但并未透露多少。这位律师称准备将这笔钱捐给为电话窃听受害者伸张正义的活动组织Hacked Off。

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
2 filthy ZgOzj     
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的
参考例句:
  • The whole river has been fouled up with filthy waste from factories.整条河都被工厂的污秽废物污染了。
  • You really should throw out that filthy old sofa and get a new one.你真的应该扔掉那张肮脏的旧沙发,然后再去买张新的。
3 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
4 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
5 shameful DzzwR     
adj.可耻的,不道德的
参考例句:
  • It is very shameful of him to show off.他向人炫耀自己,真不害臊。
  • We must expose this shameful activity to the newspapers.我们一定要向报社揭露这一无耻行径。
6 evasion 9nbxb     
n.逃避,偷漏(税)
参考例句:
  • The movie star is in prison for tax evasion.那位影星因为逃税而坐牢。
  • The act was passed as a safeguard against tax evasion.这项法案旨在防止逃税行为。
7 nominee FHLxv     
n.被提名者;被任命者;被推荐者
参考例句:
  • His nominee for vice president was elected only after a second ballot.他提名的副总统在两轮投票后才当选。
  • Mr.Francisco is standing as the official nominee for the post of District Secretary.弗朗西斯科先生是行政书记职位的正式提名人。
8 craved e690825cc0ddd1a25d222b7a89ee7595     
渴望,热望( crave的过去式 ); 恳求,请求
参考例句:
  • She has always craved excitement. 她总渴望刺激。
  • A spicy, sharp-tasting radish was exactly what her stomach craved. 她正馋着想吃一个香甜可口的红萝卜呢。
9 outspoken 3mIz7v     
adj.直言无讳的,坦率的,坦白无隐的
参考例句:
  • He was outspoken in his criticism.他在批评中直言不讳。
  • She is an outspoken critic of the school system in this city.她是这座城市里学校制度的坦率的批评者。
10 scrutinizing fa5efd6c6f21a204fe4a260c9977c6ad     
v.仔细检查,详审( scrutinize的现在分词 )
参考例句:
  • His grandfather's stern eyes were scrutinizing him, and Chueh-hui felt his face reddening. 祖父的严厉的眼光射在他的脸上。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • The machine hushed, extraction and injection nozzles poised, scrutinizing its targets. 机器“嘘”地一声静了下来,输入输出管道各就各位,检查着它的目标。 来自互联网
11 avert 7u4zj     
v.防止,避免;转移(目光、注意力等)
参考例句:
  • He managed to avert suspicion.他设法避嫌。
  • I would do what I could to avert it.我会尽力去避免发生这种情况。
12 speculation 9vGwe     
n.思索,沉思;猜测;投机
参考例句:
  • Her mind is occupied with speculation.她的头脑忙于思考。
  • There is widespread speculation that he is going to resign.人们普遍推测他要辞职。
13 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
14 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
15 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
16 delta gxvxZ     
n.(流的)角洲
参考例句:
  • He has been to the delta of the Nile.他曾去过尼罗河三角洲。
  • The Nile divides at its mouth and forms a delta.尼罗河在河口分岔,形成了一个三角洲。
17 ethnic jiAz3     
adj.人种的,种族的,异教徒的
参考例句:
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
18 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
19 covenants 185d08f454ed053be6d340821190beab     
n.(有法律约束的)协议( covenant的名词复数 );盟约;公约;(向慈善事业、信托基金会等定期捐款的)契约书
参考例句:
  • Do I need to review the Deed of mutual Covenants (DMC)? 我是否需要覆核公共契约(DMC)吗? 来自互联网
  • Many listed and unlisted companies need to sell to address covenants. 许多上市公司和非上市公司需要出售手中资产,以满足借贷契约的要求。 来自互联网
20 consensus epMzA     
n.(意见等的)一致,一致同意,共识
参考例句:
  • Can we reach a consensus on this issue?我们能在这个问题上取得一致意见吗?
  • What is the consensus of opinion at the afternoon meeting?下午会议上一致的意见是什么?
21 hostilities 4c7c8120f84e477b36887af736e0eb31     
n.战争;敌意(hostility的复数);敌对状态;战事
参考例句:
  • Mexico called for an immediate cessation of hostilities. 墨西哥要求立即停止敌对行动。
  • All the old hostilities resurfaced when they met again. 他们再次碰面时,过去的种种敌意又都冒了出来。
22 deploy Yw8x7     
v.(军)散开成战斗队形,布置,展开
参考例句:
  • The infantry began to deploy at dawn.步兵黎明时开始进入战斗位置。
  • The president said he had no intention of deploying ground troops.总统称并不打算部署地面部队。
23 intervention e5sxZ     
n.介入,干涉,干预
参考例句:
  • The government's intervention in this dispute will not help.政府对这场争论的干预不会起作用。
  • Many people felt he would be hostile to the idea of foreign intervention.许多人觉得他会反对外来干预。
24 hacking KrIzgm     
n.非法访问计算机系统和数据库的活动
参考例句:
  • The patient with emphysema is hacking all day. 这个肺气肿病人整天不断地干咳。
  • We undertook the task of hacking our way through the jungle. 我们负责在丛林中开路。
25 hacked FrgzgZ     
生气
参考例句:
  • I hacked the dead branches off. 我把枯树枝砍掉了。
  • I'm really hacked off. 我真是很恼火。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴