英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

【英语早间课堂】教您一招说言归于好(3)

时间:2016-02-19 01:35来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
各位亲爱的朋友们,非常高兴您如约守候早间课堂,我是Juliet。
 
我们都有着这样的经历——当我们与他人发生争端之后,心里都会憋着一口难以咽下的气,伤身又伤神,遇到那个人心里就产生厌恶和烦躁不安之感。如果这种状况长期间的持续,就会严重地危及着我们的身心健康。据医学报道,当今社会,约有80%的人患有一定程度的心理障碍。有句话:“积郁成疾”。我们与他人的矛盾而导致的郁闷会积压在我们的心里,久了就会产生疾病,所以我们必须去改变这种状况。要改变这种状况,很简单——就是说声道歉,改善关系,言归于好,和睦相处。
 
今天我继续抛出一招说“要归于好” 请听下面的2个句子:
 
►I made a big effort to mend my fences with my boss so that we could work together effectively.
 
►After the trade war, the two countries work together to mend their fences.
 
在我们刚才听到的2个例句中,我们都可以听到同一个词语:mend one's fences。这是一条动词性习惯用语。习语中的mend是“修补”“改进”的意思,fence是指“栅栏”“篱笆”。Mend one's fences字面意思是修补栅栏,比喻为“改善关系”“和解”的意思。其英文解释是这样的:improve poor relations。要表示“改善与某人的关系”,“和某人进行和解”,我们在短语的后面加上介词with即可,即:make one's fences with sb。此外,fences前面的物主代词可以省略,即:mend fences。注意要用fence的复数形式“fences”,不是fence。
 
我们来通过4个例句看看如何运用这个习语:
 
1.I think I'd better get home earlier and mend my fences because I had an argument with my daughter this morning.
 
译文:我想我最好早些回家改善一下我和女儿的关系,因为我们今早发生了争执。
 
3.Sally called up her uncle to apologize and try to mend their fences.
 
译文:Sally给他的叔叔打了个电话,尽力和叔叔和解。
 
3.China is trying to mend fences with Russia after the recent border dispute1.
 
译文:在最近的边界问题争端后,中国尽力和俄罗斯重修旧好。
 
4.The mayor2 is trying to mend fences with members of the city council3 so they'll approve his plan.
 
译文:因为市长在尽力改善他与市议会的成员的关系,所以他的计划通过了。
 
我们现在知道了最初听到的2个例句的意思,现在我们就回到这2个例句中来看看他们的意思。
 
►I made a big effort to mend my fences with my boss so that we could work together effectively.
 
这句话是说:为了能够有效地一起工作,我努力改善和老板的关系。
 
注解:make a big effort:努力 再如:We are going out for big results, and we must make a big effort.我们正在努力争取巨大的成就,因此我们必须作出巨大的努力。
 
注解2:work together:共同工作,协力工作 再如:Let us sink our differences and work together.让我们忘记我们之间的歧见而共同工作。
 
►After the trade war, the two countries work together to mend their fences.
 
这句话是说:经过了这场贸易之战之后,这两个国家共同致力于重修旧好。
 
好,各位亲爱的朋友们,我们今天的这招说“言归于好”——mend one's fences或者是mend fences,意思是和解,改善(不好的僵硬的)关系。下回我将连续抛出2招说“言归于好”,期待您再来接招。最后,我们一起来欣赏一首经典的英文歌曲。It is named Never Had Dream Come True. Enjoy it...
 
转自可可英语

点击收听单词发音收听单词发音  

1 dispute qt6xI     
n.争端,分歧;v.争论,争吵,辩论,辩驳
参考例句:
  • They are trying to find a way of settling the dispute.他们正设法寻找解决争端的办法。
  • The parties to the dispute should be more polite to each other.争执双方应相互礼貌些。
2 mayor iBOxX     
n.市长
参考例句:
  • The new mayor said he would clean the city up.新市长说,他要整顿本市。
  • The mayor hurried into his office,brushing off the reporters.市长赶快走进办公室,拒不接见记者。
3 council ooZz9     
n.理事会,委员会,议事机构
参考例句:
  • The town council passed a law forbidding the distribution of handbills.市议会通过法律,禁止散发传单。
  • The city council has declared for improving the public bus system.市议会宣布同意改进公共汽车系统。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力材料  听力提高
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴