-
(单词翻译:双击或拖选)
plain Jane 相貌平平的女孩
She is indeed a plain Jane.
她的确长得一般。
mumbo-jumbo 胡说八道,莫名其妙的话
You don't believe in this mumbo-jumbo, do you?
你不相信这鬼话的,是吧?
willy-nilly 随意地,不经思考地
You can't just do that willy-nilly.
你不能就这么随随便便随心所欲地做那件事。
thin-skinned 脸皮薄的,(对批评或侮辱)易生气的
Be careful what you say. She's rather thin-skinned.
你说话小心点,她很敏感,脸皮很薄的。
nitty-gritty 本质,基础,具体细节
get down to the nitty-gritty of the problem
深入到问题的本质和细节
stiff upper lip (在遇到问题时)坚定沉着,不露感情
Keep a stiff upper lip!
坚定点,坚持住!
She liked the movie, but I thought it was humdrum.
她喜欢那部电影,但是我觉得很无聊。
The situation isn't all doom and gloom.
情况也没有那么悲观啦!
easy-peasy (Or easy peasy lemon squeezy) 简单得很,容易极了
When I found the tools, fixing the bike was easy peasy lemon squeezy.
当我找到了工具之后,修单车就是小菜一碟啦。
handy-dandy 有用的,有帮助的
She always comes up with great ideas for handy-dandy new tools.
她总是能想出一些实用新工具的好点子。
out and about 出去走走,出去转转
I'm just out and about with Mary if you want to come join us.
我和Mary在外面走走转转,你要不要来?
razzle-dazzle (在某人面前)炫耀,亮瞎人眼
He is dressing3 all razzle-dazzle with the diamonds and gold.
他穿的闪闪的钻石金片的衣服,亮瞎人眼。
Oh no, not another boring formulaic chick flick!
又是一部俗套的言情片!
romcom (romantic + comedy) 浪漫喜剧片
-How was the movie?
-电影怎么样?
-Yeah, great. I loved it. It was a romcom.
-很好,我很喜欢,是一部浪漫喜剧片。
boogie-woogie 恐怖电影
小朋友们总是想象有一个怪物躲在床底下或者柜子里,这个想象中的怪物在英文中被叫做 the boogieman
The old man has a jelly belly.
那个年纪大的男人有一个大肚腩。
cuddly-wobbly 抱起来舒服的
Holy moly (同Holy crap!) 天哪!
Holy moly! Did you see the speed of that car?
天呐!你看到那辆车开得有多快了吗?
blame game 相互指责
The blame game will not do anyone any good.
相互指责对谁都没有好处。
1 humdrum | |
adj.单调的,乏味的 | |
参考例句: |
|
|
2 doom | |
n.厄运,劫数;v.注定,命定 | |
参考例句: |
|
|
3 dressing | |
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料 | |
参考例句: |
|
|
4 flick | |
n.快速的轻打,轻打声,弹开;v.轻弹,轻轻拂去,忽然摇动 | |
参考例句: |
|
|
5 belly | |
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛 | |
参考例句: |
|
|