-
(单词翻译:双击或拖选)
The timing1 was right for a new internationally influenced musical movement.
对于一个产生国际影响的新音乐运动而言时机已经成熟。
1968 was a year of global upheavals2 and rock music provided the soundtrack.
1968年的全球剧变和摇滚音乐提供了音乐。
In communist Czechoslovakia, Soviet3 tanks rolled in to end Dubcek's experiment in socialism with a human face.
在共产主义的捷克斯洛伐克,苏联坦克开进以社会主义人类结束杜布切克的实验。
In Britain as in America, there were violent protests against the Vietnam War.
在英国就如同美国一样,发生着暴力抗议越南战争。
In France, student clashes with the police,
在法国的学生与警察发生冲突,
escalated4 into serious riots and even fears that the state itself was under threat.
升级为严重的暴乱,甚至担心自己的国家受到威胁。
While in Brazil, there was also increasing chaos5.
而在巴西,也有更多的混乱。
1 timing | |
n.时间安排,时间选择 | |
参考例句: |
|
|
2 upheavals | |
突然的巨变( upheaval的名词复数 ); 大动荡; 大变动; 胀起 | |
参考例句: |
|
|
3 Soviet | |
adj.苏联的,苏维埃的;n.苏维埃 | |
参考例句: |
|
|
4 escalated | |
v.(使)逐步升级( escalate的过去式和过去分词 );(使)逐步扩大;(使)更高;(使)更大 | |
参考例句: |
|
|
5 chaos | |
n.混乱,无秩序 | |
参考例句: |
|
|