英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力:自然百科 澳大利亚 鲨鱼湾的海豚(25)

时间:2020-06-28 07:54来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

I really like May, because things are calming down, the sharks are gone.

我很喜欢5月,因为万物都很平静。鲨鱼全走了。

And the males and females actually have some nice interactions.

雌雄海豚在一起合作。

The males aren't harassing1 the females like they do, 6 to 8 months earlier.

每年的6,7,8月份雄海豚不可以骚扰雌海豚。

With the big sharks finally gone, Samu has survived the most dangerous first moths2 of his life.

鲨鱼走了,莎木最大的威胁消失了。

Seeing Samu growing up so strong and independent bodes3 well for his future.

莎木长得很强壮,未来独立的生活会很不错。

He's already showing all the signs of becoming one of the Bay's top males.

它有成为鲨鱼湾最优秀的雄性海豚的潜质。

But one day, he too, will have to leave the loving companionship of the Beachies.

但总有一天,它也会离开比奇家庭的怀抱。

At 33 years old, Puck's long reign4 of the Beachies will soon come to an end.

帕克33岁了,它在比奇家庭的领导地位会很快结束。

This wonderful dolphin has taught Janet more than any other.

这只优秀的海豚教会了珍妮特很多。

A wise and gentle mother, Puck showed her children how to survive in the dangerous waters of Shark Bay.

这位聪明有礼貌的海豚妈妈教会了孩子们在危险的鲨鱼湾求生。

And showing us the richness of dolphin family lives, if we just choose to look beneath the surface.

也给我们留下了海豚家庭生活的宝贵资料。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 harassing 76b352fbc5bcc1190a82edcc9339a9f2     
v.侵扰,骚扰( harass的现在分词 );不断攻击(敌人)
参考例句:
  • The court ordered him to stop harassing his ex-wife. 法庭命令他不得再骚扰前妻。 来自《简明英汉词典》
  • It was too close to be merely harassing fire. 打得这么近,不能完全是扰乱射击。 来自辞典例句
2 moths de674306a310c87ab410232ea1555cbb     
n.蛾( moth的名词复数 )
参考例句:
  • The moths have eaten holes in my wool coat. 蛀虫将我的羊毛衫蛀蚀了几个小洞。 来自《简明英汉词典》
  • The moths tapped and blurred at the window screen. 飞蛾在窗帘上跳来跳去,弄上了许多污点。 来自《现代英汉综合大词典》
3 bodes cc17e58636d1c4347f183c6aba685251     
v.预示,预告,预言( bode的第三人称单数 );等待,停留( bide的过去分词 );居住;(过去式用bided)等待
参考例句:
  • This bodes ill for the failure of the programme. 这是那项计划有凶兆。 来自《现代汉英综合大词典》
  • This bodes him no good. 这对他是不祥之兆。 来自《现代英汉综合大词典》
4 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴