英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

中英双语新闻——109 Sensational start for Lin

时间:2013-01-30 05:15来源:互联网 提供网友:jpstudy   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   What a week it’s been for Jeremy Lin.

 
  过去的一周,对于林书豪来说意义非凡。
 
  With five breakout games, the Taiwanese-American has become the NBA’s newest playmaking sensation.
 
  经历五场屡破记录的比赛,这位美籍台湾球员成为NBA最新最热的明星后卫。
 
  In the New York Knicks’ 92-85 win over the Los Angles Lakers last Saturday, Lin had a career-high 38 points. And a day later, he led the Knicks to their fifth straight victory, 100-98, to Minnesota Timberwolves.
 
  上周六,林书豪所在的纽约尼克斯队以92:85的成绩战胜了洛杉矶湖人队,林书豪在场上也拿到了职业生涯最高的38分。而就在隔日,在他的协助下,纽约尼克斯队以100:98的成绩击败明尼苏达森林狼队,取得五连胜。
 
  In his previous games, Lin, 23, had 23 points against the Washington, 25 points against New Jersey1 and 28 more against Utah in his first start.
 
  在此前的比赛中,23岁的林书豪上演了自己的处子秀:在对阵华盛顿奇才队时斩获23分,对阵新泽西网队时斩获25分,对阵犹他爵士队斩获28分。
 
  No doubt, Lin fever is starting to spread. If you haven’t already caught “Linsanity”, get ready because it’s coming, as the Knicks pin their championship hopes on the rising star.
 
  毫无疑问,“林书豪热”正在迅速扩散。如果你还不知道“林书豪热”,做好准备吧,它马上就要来临。纽约尼克斯队也将它们问鼎冠军的希望押在这颗冉冉升起的新星身上。
 
  If you want to know more about Lin, here are five facts about him from the Associated Press (AP):
 
  如果你想更多地去了解林书豪,以下是美联社列举出了的“关于林书豪的五件事”:
 
  1. He is smart. Before graduating from high school in Palo Alto, California, Lin sent his resume to all the Ivy2 League schools. He only got into Harvard and Brown, and he chose Harvard. In 2010, Lin graduated with a degree in economics.
 
  1.他很聪明,在从自己就读的美国加州帕洛阿尔托高中毕业之前,林书豪将自己的简历寄给了常青藤联盟。最终拿到了哈佛大学和布朗大学的录取通知书,而他选择了哈佛。2010年林书豪毕业并获得经济学学士。
 
  2. He is the first American player in the NBA of Chinese descent. Lin was born in the US and his family is Asian. Despite not being born in China, Lin has co-opted Yao Ming’s old fan base of Asian-American’s who see him as a powerful role model.
 
  2.他是NBA史上第一名具有中国血统的美籍球员。林书豪在美国出生,家人则来自亚洲。尽管不是在中国出生,林书豪已经俘获了一众姚明的美籍亚裔铁杆球迷的芳心,这些球迷将他视为强大的精神偶像。
 
  3. He wasn’t drafted. After graduating from Harvard, Lin wasn’t drafted by any NBA team, which would have made him the first Ivy League alumni to be drafted since 1955.
 
  3.他曾被NBA拒之门外。从哈佛毕业后,林书豪并没有收到任何一支NBA球队投来的橄榄枝,这使得他本人成为自1955年以来加盟NBA的常青藤联盟校友第一人。
 
  4. He started off on the Golden State Warriors3. Lin first signed with the Warriors in July, 2010, but rarely played in games before the start of the fourth quarter. His first time on the court for the Worriers earned him seven points, three rebounds4 and two assists in just 11 minutes.
 
  4. 他最早的亮相是在金州勇士队。2010年7月林书豪首次和勇士队签约,但却很少能在比赛第四节开始前上场。他在勇士队的初次亮相只有短短11分钟,共斩获了7分,3个篮板和2次助攻。
 
  5. He is a perfect fit for the Knicks. New York Knicks has been in need of a reliable point guard and to Mike D’Antoni, the Knicks coach who is going through a tough season, Lin is a most unexpected asset. “Lin just does everything easy and the rest of the guys around him are playing the way we want to play,” D’Antoni said. “I think it’s for real, and it can only get better.”
 
  5.对于纽约尼克斯队而言,他真的是天造地设一般。纽约尼克斯队继续一位值得信赖的得分后卫,而对于正在经历一个艰难的赛季的尼克斯队教练麦克?德安东尼而言,林书豪是匹最有价值的黑马。德安东尼表示:“林书豪只是轻松地做所有的事情,而他周围的其他队员也都打出了我们想要的方式。我想这是真的,情况只会越变越好。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 jersey Lp5zzo     
n.运动衫
参考例句:
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
2 ivy x31ys     
n.常青藤,常春藤
参考例句:
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
  • The wall is covered all over with ivy.墙上爬满了常春藤。
3 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
4 rebounds 87b0c2d1da6e752183ab26d425c5acd4     
反弹球( rebound的名词复数 ); 回弹球; 抢断篮板球; 复兴
参考例句:
  • V is the velocity after the gas particle rebounds from the wall. V是粒子从壁上弹开后的速度。
  • In the former case, the first body rebounds with practically its original velocity. 在前一种情况下,第一个物体实际上以原来的速度弹回。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语新闻  中英双语
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴