英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

超简单10分钟分解小腹脂肪法

时间:2012-11-16 06:15来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Find the shape of your body to change or try to belly1 fat, without losing a gym, with high prices? If so, try this workout, high energy cardiovascular, which was developed by Kelli Roberts.

想不用去昂贵的健身房就能减去腹部脂肪,成功塑身吗?那么试试Kelli Roberts发明的心血管高强度运动法吧。
Burn with 10 minutes of exercise routine can have up to 150 calories per day.
每天用此法锻炼10分钟能消耗150卡路里热量。
The first two minutes of the routine is the burning of fat: Jump Rope--Begin by selecting two jumps for each turn of the rope. Safety: Use the correct size jump rope and always land softly on the toes (the beginning of the foot). Continue to think I'm losing weight.
前2分钟是燃烧脂肪:跳绳——双脚跳。安全注意事项:使用长度合适的跳绳,用前脚趾着地(不要太用力)。心里一直想:我在减肥。
Two to three minutes: the squat2 thrust in a push-up the proper technique for this exercise is to the feet shoulder width apart and your arms are crossed the Straits on the sides. Slowly squat with your head forward and put his hand on the edge of the soles. The hands should be pointing forward. Then in one motion, press back and legs behind them board position. Ask a bare plate and then jump back into a crouch3 and standing4 up. Keep thinking, the fat disappears.
第2-3分钟:下蹲后促腿俯卧撑动作。这个动作的正确技巧是:双脚打开与肩同宽,两手放在身体两侧。慢慢蹲下,两眼直视前方,把手朝前放在两脚内侧,双腿同时向后蹬,直到腿伸直,做一个俯卧撑,然后膝盖立即收回至胸前,站立。心里一直想:脂肪消失了。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
2 squat 2GRzp     
v.蹲坐,蹲下;n.蹲下;adj.矮胖的,粗矮的
参考例句:
  • For this exercise you need to get into a squat.在这次练习中你需要蹲下来。
  • He is a squat man.他是一个矮胖的男人。
3 crouch Oz4xX     
v.蹲伏,蜷缩,低头弯腰;n.蹲伏
参考例句:
  • I crouched on the ground.我蹲在地上。
  • He crouched down beside him.他在他的旁边蹲下来。
4 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   减肥
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴