英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

全新绝妙美语天天练----Unit 9

时间:2005-07-25 16:00来源:互联网 提供网友:kobe   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
That's more like it.
(这还差不多。)
这句话用在“得了便宜还卖乖”的情形最多,more是比较级,more like it

就是“比较像样”的意思。当别人因为你的要求或抗议而听从于你,你可以用上这句话。


对话一
A:You should apologize to me.
(你应该跟我道歉。)

B:What for?
(为什么?)
A:You know what for.
(你知道为什么。)
B:I'm sorry.I didn't mean to do that.
(很对不起,我不是故意的。)
A:That's more like it.
(这还差不多。)

对话二
A:The cowboys just scored a touchdown.
(牛仔队刚刚触地得分。)
B:That's more like it.
(这还差不多。)
A:Tell me about it.
(就是这么说嘛。)
B:They might actually win the game.
(他们还真的很可能赢下这场比赛。)


每日一句
I didn't mean to do it.
(偶不是故意的。)
#某件事你不是有意这样做的,但你却无意中做了,那要赶快澄清自己!说I didn't mean to接你无意中做的事。

For example:
I didn't mean to interrupt you.
(我不是故意打断你的谈话的。)
I didn't mean to break the rules.
(我不是故意要违反规定的。)


词汇大总结
apologize 道歉
touchdown (美式橄榄球)触地得分
actually 真的,的确
interrupt 打断,妨碍


连载中,请继续支持........

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴