-
(单词翻译:双击或拖选)
第八日:询问建议:能像对好朋友一样吗?
这天,English美眉满脸“坏笑”地告诉他:“其实,学英语没有捷径,告诉你什么速成捷径,就是为了让你先能‘进门’,呵呵呵呵呵,从今天开始,你要打点精神,一起学点正宗的英语。”
没想到,周笨驰却一脸愁眉苦脸——
English美眉:Why are you in such a hurry?/你干吗那么着急呀??
E周笨驰:I saw an advertisement from a famous foreign company for recruitment. Would you please take a look at my application letter that I’ve just written? I’d like to have your opinion./我在广告上看到一个特有名的外企在招聘。帮忙看看我刚刚写完的求职信好么?我想听听你的意见。
English美眉:Sounds great. Let me have a look./听起来是个好事。我看看吧。
On the whole, you should be pride of your improvement1 in English. And I’m glad to assist2 you in getting this job opportunity./总的说来,你应该为你自己英文的进步而骄傲。我希望我能帮你得到这个工作机会。
E周笨驰:If you feel anything unsuitable in it, please feel free to say so. You know I really want to get this job!/要是你觉得有什么不妥,尽管说。我真的想得到这个工作。
English美眉:You can surely3 get it if you treat it as you treat your friends./你当然能得到这份工作了,如果你象对你的那些朋友那样对它。
E周笨驰: friends??? If so, I’d rather………/那些朋友????要真是那样,我宁愿……
English美眉:My God. Forget it./天哪,不说这个了……
E周笨驰: I’ll listen to you./听你的。
English美眉:Your application letter looks fine to me. But I have one suggestion./我看你写的挺好的。不过我有一个建议。
E周笨驰:Good! I really care for your advice./太好了,我真的很在乎你的意见。
English美眉:If I were you, I’d change the beginning. You should write about your education first./如果我是你,我会把开头改一下。你应该在开头写一下你的学历。
E周笨驰:Are you kidding?! You know my education background./你是开玩笑吧,你又不是不知道我的学历。
English美眉:Well, if you don’t have confidence4 in your education, you should include more information about your work experience./这样啊,如果你对你的学历没信心,那你至少也应该多写一些你的工作经历吧。
E周笨驰:You’re right. I’ll make some changes on that. How do you think of the last part of the letter?/说的对。我会把它改一改的。那你觉得信的最后一段怎么样?
English美眉:Quite good. But, I think you’d better say something about your own opinion about this particular industry and show them that you are the right person they need./不错!但是,要是我没想错的话,你也应该在信里谈谈你对这个行业的一些想法。我是说你要让他们知道你就是他们需要的那个人。
E周笨驰: Great! I appreciate your help very much. I guess I’d better tear up the letter and start over again./对极了!我太感谢你的帮助了。我想我最好把这信撕了重写。
English美眉:Oh, no need to do so. Just make the changes I suggested, and your letter will be perfect./不,没必要这么做!把我说的那几个地方改一下,你的信就天衣无缝了。
E周笨驰:Really?!I’ll do it right now./真的?!那我马上就改!
1 improvement | |
n.改进,增进;改进之处,改善的地方 | |
参考例句: |
|
|
2 assist | |
vt.协助,帮助,促进;vi.帮忙,参加 | |
参考例句: |
|
|
3 surely | |
adv.确实地,无疑地;必定地,一定地 | |
参考例句: |
|
|
4 confidence | |
n.信任,信托,自信,信心,把握,大胆,厚颜,过于自信,狂妄 | |
参考例句: |
|
|