英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

中秋节情景会话

时间:2012-12-10 02:00来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 重点句型

  What's the meaning behind this holiday? 
  这个节日有什么特殊意义吗? 
  It is said to have originated1 from... 
  据说最早以前是源于…… 
  Let me guess... 
  让我猜猜…… 
  getting the hang of... 
  对……开窍了 
  情景会话 
  A: I heard everybody usually barbecues to celebrate the Mid-Autumn Festival. 
  A: 我听说大家在中秋节的时候都会烤肉。(这是哪里的习惯啊,小编米有听说过哎。。。) 
  B: In the past few years, it has become quite regular, but it is not a tradition. 
  B: 这几年以来烤肉的确相当流行,不过那不是一项传统习俗。 
  A: What's the meaning behind this holiday? 
  A: 这个节日有什么特殊意义吗? 
  B: Well, it is said to have originated from sacrificing to the moon goddess. But, nowadays the full moon just represents2 the gathering3 of friends and family. 
  B: 据说最早以前是源于人们向月女神献祭;不过到了现代,满月只是代表朋友或家人的团圆而已。 
  A: Oh that's right. It is a full circle just like the traditional round dinner table. 
  A: 喔,的确是这样没错,圆满的形状就好像是传统的晚餐圆桌似的。 
  B: Exactly. So, the Mid-Autumn Festival is a time for friends and family to come together and appreciate the moon. 
  B: 的确如此。中秋节就是家人和朋友聚在一起赏月的日子。 
  A: Let me guess...you also get together to eat right!? 
  A: 让我猜猜……你们也聚在一起吃东西吧? 
  B: Ha-ha...you're finally getting the hang of it! At some point, during the Mid-Autumn Festival, you have to eat mooncakes. 
  B: 哈哈,你终于开窍了!吃月饼是中秋节重要的活动之一。 
  注释 
  You're finally getting the hang of it! 你终于开窍了! 
  当有人突然开始明白某件事或者学会怎么做某件事时,就可以这么说。在这段对话中它带有幽默的意味。近似用法有: 
  Now you've got the idea! 
  You're starting to catch on now. 
  Now you're getting the swing of it.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 originated 4da2bdaa4814c619827afaf755c19446     
v.起源于,来自,产生( originate的过去式和过去分词 );创造;创始;开创
参考例句:
  • The disease is thought to have originated in the tropics. 这种疾病据说起源于热带地区。
  • The art of portrait miniatures was originated in England. 微型画像艺术创始于英国。 来自《简明英汉词典》
2 Represents 2f4da1ec3c812deb7b7316eda3221428     
v.表现( represent的第三人称单数 );代表;体现;作为…的代表
参考例句:
  • This represents a volte-face in government thinking. 这代表着政府观点的彻底转变。
  • The Russian Revolution represents a landmark in world history. 俄国革命是世界历史上的一个里程碑。 来自《简明英汉词典》
3 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   中秋节
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴