-
(单词翻译:双击或拖选)
科学家研究发现,与夜晚睡眠6至8小时的人相比,夜晚睡眠不足(sleep deprivation1)6小时的人在65岁之前早逝的可能性增加12%。但这并不表明睡眠时间越长越好。研究人员还发现,夜晚睡眠超过9小时的人早逝的可能性猛增30%。
People who sleep fewer than six hours a night are more likely to die early, researchers have found in a study they claim provides 'unequivocal evidence' of a link between sleep deprivation and premature2 death.
不久前,科研人员研究发现一些睡眠时间不足与早逝之间存在联系的确切证据。研究人员表示,每天睡眠时间不足6小时将增加早逝风险。
They discovered that people who slept for less than six hours each night were 12 per cent more likely to die prematurely3 - before the age of 65 - than those who slept the recommended six to eight hours a night.
研究发现,与夜晚睡眠6至8小时的人相比,夜晚睡眠不足6小时的人在65岁之前早逝的可能性较前者高出12%。
The team from the University of Warwick and Federico II University Medical School in Naples analysed 16 studies involving a total of 1.3 million people before reaching their conclusions.
由英国华威大学和意大利那不勒斯市的费德里克二世大学联合组成的研究团队在分析了16个研究项目之后得出了以上结论。项目共涉及130万人。
They pointed4 out that previous studies had shown that sleep deprivation was associated with heart disease, high blood pressure, obesity5, type 2 diabetes6, and high cholesterol7.
研究人员指出,此前的研究显示,睡眠不足与心脏病、高血压、肥胖、Ⅱ型糖尿病和高胆固醇有关联。
However, the researchers also found that sleeping too much was linked to an early death.
但除此之外,研究人员还发现睡眠与早逝之间也存在莫大关系。
Those who slept for more than nine hours a night were 30 per cent more likely to die early, the research published in the journal Sleep found.
那些夜晚睡眠时间超过9小时的人早逝的可能性增加30%。研究刊登在《睡眠》周刊上。
That directly contradicts research published in the same journal last week which suggested that people who slept for ten hours or longer a night were more likely to live to 100.
然而,上周《睡眠》周刊上一篇研究报告的结论则与之背道而驰,该报告则称,夜晚睡眠10小时甚至更长的人更有可能活到100岁。
This was thought to be because people who lived into extreme old age were healthier and therefore slept better.
这种结论的根据在于,长寿者身体健康,睡得更香。
However, the authors of the latest research contradicted this and suggested that long sleep was a sign of underlying8 illnesses such as depression and low levels of physical activity. Some cancer is also associated with sleeping for longer.
华威大学睡眠、健康和社会项目负责人佛朗西斯科·卡帕斯奥教授说:“睡眠过短可能是疾病产生的。”
1 deprivation | |
n.匮乏;丧失;夺去,贫困 | |
参考例句: |
|
|
2 premature | |
adj.比预期时间早的;不成熟的,仓促的 | |
参考例句: |
|
|
3 prematurely | |
adv.过早地,贸然地 | |
参考例句: |
|
|
4 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
5 obesity | |
n.肥胖,肥大 | |
参考例句: |
|
|
6 diabetes | |
n.糖尿病 | |
参考例句: |
|
|
7 cholesterol | |
n.(U)胆固醇 | |
参考例句: |
|
|
8 underlying | |
adj.在下面的,含蓄的,潜在的 | |
参考例句: |
|
|