-
(单词翻译:双击或拖选)
DO YOU FEAR THE WIND?
DO you fear the force of the wind,
Go face them and fight them,
Go hungry and cold like the wolf,
The palms of your hands will thicken,
The skin of your cheek will tan,
You'll grow ragged4 and weary and swarthy,
But you'll walk like a man!
--------Hamlin Garland
你畏惧风吗?
你可害怕寒风凛冽,
你可畏惧大雨滂沱 ?
去迎着风雨努力拼搏 ,
还你原始本色 。
象狼一样去经受饥寒 ,
象鹤一般去跋涉河川 :
你的手掌变得厚实粗壮 ,
你的脸庞晒得古铜发亮 ,
你会变得衣衫褴褛,皮肤黝黑,疲惫不堪,
但你步履沉稳,是个堂堂男子汉!
---------哈姆林·加兰
点击收听单词发音
1 slash | |
vi.大幅度削减;vt.猛砍,尖锐抨击,大幅减少;n.猛砍,斜线,长切口,衣衩 | |
参考例句: |
|
|
2 savage | |
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人 | |
参考例句: |
|
|
3 wade | |
v.跋涉,涉水;n.跋涉 | |
参考例句: |
|
|
4 ragged | |
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的 | |
参考例句: |
|
|