英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

六招正确洗发:减少损伤,秀发闪亮

时间:2015-07-15 04:50来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Wonder if you are washing your hair the right way? Washing hair isn’t a hard process – you just wet, shampoo, rinse1 your hair, apply conditioner or hair mask and then again rinse, and that’s it. Nothing complicated, but washing your hair properly can seriously make a difference. Here’s the ultimate hair washing guide to follow:

  想知道如何正确地清洗头发吗?洗发本身并没什么难的——你只需打湿头发、抹上洗发水、冲洗干净、再使用护发素或发膜、最后洗净即可。但是,有了合适的方法确实会让你事半功倍。以下就为你列出清洗头发的终极指南:
  六招正确洗发:减少损伤,秀发闪亮
  1. Begin with a hot rinse
  1. 先用热水冲洗
  You probably know the rule – don’t wash your hair with hot water. Well, it’s true, partially2. I always thought that hot water is absolutely bad for my hair health until I met a beauty expert who shared the secret of hot rinse with me. When you wet your hair with a hot water (but not very hot, of course!), it helps to open up the pores and the cuticle3, and remove any dirt more effectively. This, in turn, helps your conditioner or hair mask absorb better.
  你也许听说过这么个法则——不要用热水洗头。我只能说,这句话部分正确。从前,我也一直认为热水绝对会损伤发质,直到我遇到一位美容专家,他给我分享了冲洗头发的秘诀。当你用热水打湿头发的时候(当然啦,肯定不能太烫),你的毛孔和角质层会被打开,有助于更有效地洗去污垢,进而帮助护发素或发膜更好地吸收。
  2. Wash the scalp
  2. 清洗头皮
  The popular way to apply shampoo is all over the hair and scalp. This popular way is actually a wrong way. Apply your shampoo to the scalp only, massage4 it gently and rinse it with warm water. If your hair is too dirty and oily, then after you apply your shampoo to your scalp, lather5 it in your hands and gently move it over the strands6. There’s no need to shampoo your hair twice or use a lot of product.
  用洗发水最常见的方法是将其覆盖所有的头发和整个头皮,而事实上,这是错的。正确的做法是:把洗发水仅仅用在头皮上,轻轻按摩,接着用温水洗净。如果头发过脏或过油的话,在用洗发水洗完头皮之后,把洗发水在手上揉搓起泡,沿着发丝向下涂抹。用两遍洗发水或是用太多都是没有必要的。
  Although most shampoo brand’s instructions recommend us to shampoo hair twice before using a conditioner or a hair mask, I think it’s just a trick to make us use the product faster and spend money on a new one. Handful of shampoo is enough to wash a very dirty or greasy7 hair, so don’t overdo8 it. Over-shampooing strips away the natural oils from the scalp and causes dryness, dandruff and irritation9.
  虽然在大多数品牌洗发水的产品使用说明上,都推荐我们用两遍洗发水后再使用护发素或者发膜,但我认为这只不过是诱导我们更快地用完他们的产品,然后再赶紧买新的。掌心大小的洗发水就足够洗净非常脏而油腻的头发了,所以不必过度地清洗。过度清洗会带走头皮中自带的油脂而导致头发过干,还会导致头屑和静电。
  3. Don’t apply your conditioner to the scalp
  3. 护发素不要接触头皮
  Whether you have oily or dry hair, never apply your hair conditioner to the scalp. Not only do you waste the product, you make your hair look greasy, which means you’ll want to wash your hair again the next day. As you probably know, washing your hair each day is bad for your hair health, so use your conditioner from the mid-length to the tips and rinse it with warm water.
  不论你是油性或干性发质,都不要让护发素接触头皮。这样不仅浪费了你的护发素,还会使头发看起来很油腻。这样一来,第二天你就又想洗头了。你也许已经知道,每天洗头是会损伤发质的,所以正确做法是在从头发的中部到发尾部分使用护发素,最后用温水洗净。
  4. Add shine to your locks with a cold rinse
  4. 用冷水冲洗,提亮秀发
  This step is for the bravest women, probably. Really, I couldn’t imagine rinsing10 my hair with cold water. Once I tried, I saw the difference, and now I always finish my hair washing with a cold rinse to add luster11 to my locks. I can’t rinse my hair with a very cold water (maybe because I prefer hot showers over cold ones) but a slightly cold water works well for me. Give a cold rinse a try and let me know how it works for you.
  这一步也许是为勇敢的女性们准备的。说实话,我起先根本不敢想象自己用冷水冲洗头发。而当我试过一次以后,就发现发质大有改观,现在我一直在最后用冷水冲洗以提亮秀发。我受不了用太冷的水(也许是因为我更喜欢洗热水澡吧),但是略微有点冷的水对我来说就有很好的效果。试一下冷水冲洗吧,然后告诉我这有多有效。
  5. Use your conditioner first
  5. 先使用护发素
  This rule isn’t for every woman. If you have trouble washing your hair or you have a very long hair, try conditioning your hair before using your regular shampoo. This way, you prevent any hair damage and wash your long hair faster. If you don’t have conditioner, you can use a small amount of your hair mask – just don’t leave it for 20 minutes.
  这一条并不适用于所有女性。如果你洗起头来有困难或者头发特别长,可以试试在用洗发水前先抹一遍护发素。这样可以防止对头发的损伤,也会使洗头这个过程更快。如果没有护发素的话,也可以用少许发膜,只要别让它在头发上停留二十分钟就行了。
  I know, it sounds complicated, but once you turn this hair washing guide into a habit, you won’t notice how you make your hair healthy and shiny. So, ladies, let’s be honest, which of you do wash your hair the right way? Do you find these hints helpful? Share your thoughts in the comments section.
  我知道这些听起来有些复杂,但当你习惯了这些洗发指南,就会发现意想不到的效果。女士们,说实话,你们当中有多少人的洗发方式全都正确呢?是不是觉得这些小贴士很有用?那就赶快分享起来吧!

点击收听单词发音收听单词发音  

1 rinse BCozs     
v.用清水漂洗,用清水冲洗
参考例句:
  • Give the cup a rinse.冲洗一下杯子。
  • Don't just rinse the bottles. Wash them out carefully.别只涮涮瓶子,要仔细地洗洗里面。
2 partially yL7xm     
adv.部分地,从某些方面讲
参考例句:
  • The door was partially concealed by the drapes.门有一部分被门帘遮住了。
  • The police managed to restore calm and the curfew was partially lifted.警方设法恢复了平静,宵禁部分解除。
3 cuticle innzc     
n.表皮
参考例句:
  • You'd never puncture the cuticle.你无法刺穿表皮。
  • The reform has hardly made a scratch upon the cuticle of affairs.改革几乎还没有触到事物的表皮。
4 massage 6ouz43     
n.按摩,揉;vt.按摩,揉,美化,奉承,篡改数据
参考例句:
  • He is really quite skilled in doing massage.他的按摩技术确实不错。
  • Massage helps relieve the tension in one's muscles.按摩可使僵硬的肌肉松弛。
5 lather txvyL     
n.(肥皂水的)泡沫,激动
参考例句:
  • Soap will not lather in sea-water.肥皂在海水里不起泡沫。
  • He always gets in a lather when he has an argument with his wife.当他与妻子发生争论时他总是很激动。
6 strands d184598ceee8e1af7dbf43b53087d58b     
n.(线、绳、金属线、毛发等的)股( strand的名词复数 );缕;海洋、湖或河的)岸;(观点、计划、故事等的)部份v.使滞留,使搁浅( strand的第三人称单数 )
参考例句:
  • Twist a length of rope from strands of hemp. 用几股麻搓成了一段绳子。 来自《简明英汉词典》
  • She laced strands into a braid. 她把几股线编织成一根穗带。 来自《简明英汉词典》
7 greasy a64yV     
adj. 多脂的,油脂的
参考例句:
  • He bought a heavy-duty cleanser to clean his greasy oven.昨天他买了强力清洁剂来清洗油污的炉子。
  • You loathe the smell of greasy food when you are seasick.当你晕船时,你会厌恶油腻的气味。
8 overdo 9maz5o     
vt.把...做得过头,演得过火
参考例句:
  • Do not overdo your privilege of reproving me.不要过分使用责备我的特权。
  • The taxi drivers' association is urging its members,who can work as many hours as they want,not to overdo it.出租车司机协会劝告那些工作时长不受限制的会员不要疲劳驾驶。
9 irritation la9zf     
n.激怒,恼怒,生气
参考例句:
  • He could not hide his irritation that he had not been invited.他无法掩饰因未被邀请而生的气恼。
  • Barbicane said nothing,but his silence covered serious irritation.巴比康什么也不说,但是他的沉默里潜伏着阴郁的怒火。
10 rinsing cc80e70477186de83e96464130c222ba     
n.清水,残渣v.漂洗( rinse的现在分词 );冲洗;用清水漂洗掉(肥皂泡等);(用清水)冲掉
参考例句:
  • Pablo made a swishing noise rinsing wine in his mouth. 巴勃罗用酒漱着口,发出咕噜噜噜的声音。 来自辞典例句
  • The absorption of many molecular layers could be reestablished by rinsing the foils with tap water. 多分子层的吸附作用可用自来水淋洗金属箔而重新实现。 来自辞典例句
11 luster n82z0     
n.光辉;光泽,光亮;荣誉
参考例句:
  • His great books have added luster to the university where he teaches.他的巨著给他任教的大学增了光。
  • Mercerization enhances dyeability and luster of cotton materials.丝光处理扩大棉纤维的染色能力,增加纤维的光泽。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   秀发
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴