英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英王室销售力:夏洛特胜乔治

时间:2015-07-27 04:34来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The Mario Testino image of young Prince George released to mark his second birthday could melt a thousand hearts but is the young royal already being eclipsed by his younger sibling1 in the popularity stakes?

  为庆祝小王子乔治两周岁生日,王室近日发布了由马里奥·特斯蒂诺(Mario Testino)为乔治拍摄的照片,不知融化了多少人的心。可这位小皇室成员的妹妹夏洛特公主的受欢迎程度竟已经超过了他?
  According to eBay's royal ranking list, which monitors which members of the monarchy2 are being searched for most on the popular retail3 site, items associated with Charlotte are more popular than items associated with George.
  根据热门零售网站易趣(eBay)的皇室排行榜,与小公主夏洛特相关的商品要比与小王子乔治相关的更受欢迎。这份榜单监测哪位皇室成员在易趣网的搜索度最高。
  The web marketplace said that although the young prince's public appearances have seen sales of products such as tank tops, red shorts and mugs soar, he's still outsold by three-month-old Charlotte by around 50 per cent.
  该网络商城称,尽管小王子在公众场合露面会推高背心、红短裤还有马克杯等产品的销量,但他只有三个月大的妹妹夏洛特的“销售业绩”还是远超他50%。
  英王室销售力:夏洛特胜乔治
  However, it seems that both the royal children are put into the retail shade by their ever-popular great grandmother.
  然而,跟他们一直备受欢迎的曾祖母相比,这两个小皇室成员的“业绩”只是小巫见大巫。。
  Over the past three months alone, the online giant says it has seen some 200 items a day related to the Queen sold, some 80 per cent more than the rest of her family. Purchases vary from ?20,000 pieces of art to relatively4 inexpensive items including Queen Elizabeth figurines.
  网上销售巨头易趣称,仅在过去的三个月期间,每天约有200件与女王相关的商品被售出,比其他皇室成员多80%左右。人们购买的女王相关商品种类繁多,既有2万英镑的艺术品,也有相对便宜的物品,比如伊丽莎白女王(Queen Elizabeth)的雕像。
  After the Queen and her great-grandchildren, it is Prince Harry5 and Prince Charles who follow.
  排在女王和小公主小王子后面的是哈里王子(Prince Harry)和查尔斯王子(Prince Charles)。
  Merchandise related to George can leap by as much as 257 per cent after the cute toddler makes an appearance at a public event.
  萌娃乔治在公共场合一经露面,与他相关的商品的在线销售额可能暴增257%。
  There are currently a host of red shorts and white shirts with red detail for sale after the lively tot sported a similar outfit6 at his sister's christening on July 5th.
  目前许多在售的红短裤与添加红色细节的白衬衫,正是仿自活泼的乔治在妹妹7月5日受洗时穿的套装。
  EBay.co.uk spokesperson Laura Wilkinson-Rea said: 'We've been treated to some adorable pictures of Prince George and Princess Charlotte this summer.
  英国易趣网发言人劳拉·威尔金森-雷(Laura Wilkinson-Rea)说:“今年夏天我们看到了很多乔治王子和夏洛特公主的可爱照片。”
  'It looks like these little style icons7 are already inspiring shoppers and collectors.'
  “看起来这些小时尚偶像们已经引起购物者和收藏家的兴趣了。”
  Among the memorabilia on sale associated with Charlotte are mugs, souvenir magazines, biscuit tins and silver spoons.
  在售的有关夏洛特公主的纪念品有马克杯、纪念品杂志、饼干盒以及银勺子。
  A souvenir mug can cost anything from around ?5 to in excess of ?25 for more premium8 crockery.
  一个纪念品马克杯有5英镑左右的,也有更为高级的陶制版需要25英镑多。
  Vocabulary
  figurine:雕像
  tot:小孩
  memorabilia:值得纪念的事物; 重要记事
  crockery:陶器

点击收听单词发音收听单词发音  

1 sibling TEszc     
n.同胞手足(指兄、弟、姐或妹)
参考例句:
  • Many of us hate living in the shadows of a more successful sibling.我们很多人都讨厌活在更为成功的手足的阴影下。
  • Sibling ravalry has been common in this family.这个家里,兄弟姊妹之间的矛盾很平常。
2 monarchy e6Azi     
n.君主,最高统治者;君主政体,君主国
参考例句:
  • The monarchy in England plays an important role in British culture.英格兰的君主政体在英国文化中起重要作用。
  • The power of the monarchy in Britain today is more symbolical than real.今日英国君主的权力多为象徵性的,无甚实际意义。
3 retail VWoxC     
v./n.零售;adv.以零售价格
参考例句:
  • In this shop they retail tobacco and sweets.这家铺子零售香烟和糖果。
  • These shoes retail at 10 yuan a pair.这些鞋子零卖10元一双。
4 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
5 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
6 outfit YJTxC     
n.(为特殊用途的)全套装备,全套服装
参考例句:
  • Jenney bought a new outfit for her daughter's wedding.珍妮为参加女儿的婚礼买了一套新装。
  • His father bought a ski outfit for him on his birthday.他父亲在他生日那天给他买了一套滑雪用具。
7 icons bd21190449b7e88db48fa0f580a8f666     
n.偶像( icon的名词复数 );(计算机屏幕上表示命令、程序的)符号,图像
参考例句:
  • Distinguish important text items in lists with graphic icons. 用图标来区分重要的文本项。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Daemonic icons should only be employed persistently if they provide continuous, useful status information. 只有会连续地提供有用状态信息的情况下,后台应用程序才应该一直使用图标。 来自About Face 3交互设计精髓
8 premium EPSxX     
n.加付款;赠品;adj.高级的;售价高的
参考例句:
  • You have to pay a premium for express delivery.寄快递你得付额外费用。
  • Fresh water was at a premium after the reservoir was contaminated.在水库被污染之后,清水便因稀而贵了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   王室
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴