英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

围观各路大神自制自拍杆

时间:2015-08-01 05:32来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The selfie stick has become one of the most popular tools of the year, but not everyone is willing to fork out for one.

  自拍杆已成为本年度最流行的设备之一了,但是并不是每个人都愿意花钱买一个。
  Resourceful photo fans have now taken to Twitter to show evidence of their own home-made devices - and with hilarious1 results. It seems the gadgets2, which hold smartphones at arm's length, can be made with a range of materials from rulers and badminton racquets to baguettes.
  机智的拍客们当下喜欢在推特上展现他们的自制设备,他们的杰作让人捧腹大笑。这些小装置可以把智能手机放在一臂之远处,其原材料看似五花八门,尺子、羽毛球拍、法棍统统可以变成自拍杆。
  One user glued sections of salami together to create the pole, and formed a T-shape with more salami and toothpicks to create a shelf for the phone to rest on. While perfect for home use, the sausage selfie stick might not make it past security if you're heading abroad.
  一名用户把几段萨拉米香肠粘起来制成一个杆,又用了一些萨拉米香肠和牙签制成了一个T型架子,将手机放在上面。尽管香肠自拍杆在国内使用很完美,但如果要出国的话,恐怕过不了安检。
  围观各路大神自制自拍杆
  Another user came up with an instant solution to and cut a notch3 in a stick of bread, and wedged the phone in place, before holding the baguette in place to take the snap.
  还有一名用户灵机一动,在面包棍中切一个凹槽,把手机插入其中,然后把法棍举到适当的角度拍照。
  One surprise selfie stick was created using a meter rule to provide the length and Sellotape to attach the phone.
  还有一个自拍杆出人意料:用米尺当杆,将手机用透明胶带捆绑在尺子上。
  And it's not just the kids who are at it. Older generations have proved to be particularly resourceful with one Twitter user posting an image of their uncle using a garden stick to snap a photograph, in which he peers up into the lens.
  自制自拍杆不是孩子们的专属娱乐,就连长辈们也脑洞大开:一名推特用户上传了一张他叔叔手举木棍自拍杆,抬头对准镜头拍照的照片。
  Another Twitter user captioned4 their image: 'My uncle made a selfie stick out of my grandma’s cane5.' The accompanying image shows an older man propping6 the cane up, with the smart phone wedged in between two conveniently placed levers.
  还有一名推特用户给他的照片配了文字:“我叔叔用我奶奶的拐杖制作了一个自拍杆。”照片上,一名年长者把拐杖支了起来,智能手机嵌在两个便捷调节处之间。
  Whilst in another Twitter post, a user, a fireman posing by a fire truck, snapped their lieutenant7 holding up an axe-like object with their phone somehow secured to it.
  还有一名消防员在推特上发了照片,照片中,消防副队长站在消防车旁边,举着一个斧子样的物体自拍,不知手机用什么方式固定了上去。
  For another family, taking a group shot just involved sticking an iPhone to a badminton racquet and holding it in place.
  还有一个家庭把iPhone系在羽毛球拍上,举到合适的位置拍了一张合照。
  The only thing lacking in these ingenious homemade selfie sticks is the button to actually take the picture!
  不过,美中不足的是,这些新颖的自制自拍杆缺少真正用来拍照的按钮。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hilarious xdhz3     
adj.充满笑声的,欢闹的;[反]depressed
参考例句:
  • The party got quite hilarious after they brought more wine.在他们又拿来更多的酒之后,派对变得更加热闹起来。
  • We stop laughing because the show was so hilarious.我们笑个不停,因为那个节目太搞笑了。
2 gadgets 7239f3f3f78d7b7d8bbb906e62f300b4     
n.小机械,小器具( gadget的名词复数 )
参考例句:
  • Certainly. The idea is not to have a house full of gadgets. 当然。设想是房屋不再充满小配件。 来自超越目标英语 第4册
  • This meant more gadgets and more experiments. 这意味着要设计出更多的装置,做更多的实验。 来自英汉非文学 - 科学史
3 notch P58zb     
n.(V字形)槽口,缺口,等级
参考例句:
  • The peanuts they grow are top-notch.他们种的花生是拔尖的。
  • He cut a notch in the stick with a sharp knife.他用利刃在棒上刻了一个凹痕。
4 captioned 923397b226bd6b0cebec65c75df23f09     
a.标题项下的; 标题所说的
参考例句:
  • This paper reviews the production, development and nationalization of the captioned materials. 本文就铜系合金引线框架材料的生产、发展和国产化进程作一论述。
  • Please advise other considerable hotels for this captioned group. 请推荐其它一些高级的旅馆给这一群打标语的人。
5 cane RsNzT     
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的
参考例句:
  • This sugar cane is quite a sweet and juicy.这甘蔗既甜又多汁。
  • English schoolmasters used to cane the boys as a punishment.英国小学老师过去常用教鞭打男学生作为惩罚。
6 propping 548f07f69caff3c98b65a959401073ee     
支撑
参考例句:
  • You can usually find Jack propping up the bar at his local. 你常常可以看见杰克频繁出没于他居住的那家酒店。
  • The government was accused of propping up declining industries. 政府被指责支持日益衰败的产业。
7 lieutenant X3GyG     
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
参考例句:
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   自拍杆
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴