英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

这自拍杆太牛X了 用苹果电脑自拍是什么体验

时间:2016-03-03 23:52来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Prepare for a major eye-roll: Three imaginative1 young men in New York have dreamed up — and created — an industrial-strength selfie stick, big enough to support an entire laptop.

  准备好翻白眼吧:三个想象力颇丰的年轻人在纽约异想天开,并且创制了一根强劲的自拍杆,杠子够长够大,足以支撑起一台苹果笔记本电脑。
  The Macbook Selfie Stick functions just like a smartphone selfie stick — except that it can fit a full-size Macbook computer in its grips.
  苹果笔记本电脑自拍杆和智能手机自拍杆功能一样,只不过其把手握柄可以完全撑起一台电脑。
  Created by artists Moises or Art404, John Yuyi, and Tom Galle, the Macbook Selfie Stick is, at this stage, still just an art project.
  这一由艺术家莫希斯(也称“艺术404”)、约翰·余艺还有汤姆·盖伊所创制的苹果笔记本自拍杆,现阶段还只是一个艺术项目。
  这自拍杆太牛X了 用苹果电脑自拍是什么体验
  But while the trio may be trying to make some sort of statement about society — that our culture is too selfie-obsessed, self-obsessed, or tech-obsessed — it's quite possible that their plan will backfire.
  尽管或许三人正试图从某种层面彰显社会,我们的文化执迷于自拍、痴迷于自我、热衷于科技,但很有可能他们的计划会适得其反。
  In a series of images posted online, the group and a few volunteers pose2 for pictures, their laptops held out on a pole several feet in front of them, in places like Times Square and Washington Square Park.
  网上贴出的一系列图片里,这组人和其他志愿者在时代广场、华盛顿广场公园等地方摆好造型拍照,电脑装在杆子上,撑开几英尺远。
  In several of the snaps3, crowds of tourists can be seen nearby, and many seem unfazed by the spectacle4. A few, though, look on with bemused expressions.
  可以看见,不少照片上附近有成群的游客,但很多人似乎对这一景象无动于衷。还有些游人在旁看着,一脸茫然。
  Most people are probably quick to write off such a ridiculous idea — after all, carrying around a laptop and hoisting5 it up for a picture is certainly cumbersome6, with or without a selfie stick. However, not everyone is so put off.
  多数人很快就打消了这么个荒谬的注意,毕竟,带着个手提电脑,高高举起拍照确实够笨重的。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 imaginative qa3xq     
adj.富有想象力的,爱想象的
参考例句:
  • The imaginative child made up fairy stories.这个想像力丰富的孩子自己编神话故事。
  • Scott was an imaginative writer.司格特是位富于想象力的作家。
2 pose 0ukyP     
vt.造成,陈述;vi.摆姿势,装腔作势;n.姿势
参考例句:
  • He sat in a relaxed pose.他轻松自如地坐着。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend.他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
3 snaps f39016b07552e0a9e74805ef20fe3ae8     
v.猛地咬住( snap的第三人称单数 );(使某物)发出尖厉声音地突然断裂[打开,关闭];厉声地说;拍照
参考例句:
  • The cloth flower snaps on with a special binder. 这布花是用一种特殊的粘合剂固定住的。 来自《简明英汉词典》
  • As the fish snaps at the bait, it gets caught on the hook. 鱼咬饵时,就被钓在钩上。 来自《简明英汉词典》
4 spectacle wvbwj     
n.(大规模)场面,壮观[pl.]眼镜
参考例句:
  • She was fascinated at the spectacle of a rocket launching.她被发射火箭的壮观场面强烈地吸引住了。
  • The opening ceremony was a fine spectacle.开幕式典礼是个壮观的场面。
5 hoisting 6a0100693c5737e7867f0a1c6b40d90d     
起重,提升
参考例句:
  • The hoisting capacity of that gin pole (girder pole, guy derrick) is sixty tons. 那个起重抱杆(格状抱杆、转盘抱杆)的起重能力为60吨。 来自口语例句
  • We must use mechanical hoisting to load the goods. 我们必须用起重机来装载货物。
6 cumbersome Mnizj     
adj.笨重的,不便携带的
参考例句:
  • Although the machine looks cumbersome,it is actually easy to use.尽管这台机器看上去很笨重,操作起来却很容易。
  • The furniture is too cumbersome to move.家具太笨,搬起来很不方便。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   自拍
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴