英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

中国游客最爱去哪儿旅游

时间:2015-08-11 04:50来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   From nerdy TV shows like Big Bang Theory to ancient poetry, there are plenty of factors influencing whether Chinese tourists end up eating cheesecake in Pasadena or, say, admiring a willow1 tree in Cambridge.

  从《生活大爆炸》(Big Bang Theory)这种傻乎乎的电视剧到优雅的古典诗词,影响中国游客去哪里度假的因素很多,这些因素最终决定他们是到帕萨迪纳吃芝士蛋糕还是去剑桥赏柳。
  So much for the whims2 of Chinese tourists. But just how happy are they when they finally arrive in their actual destinations of choice?
  中国游客往往凭一时心血来潮决定去哪玩一圈,这暂且不论。不过到达目的地之后,他们的满意度怎样?
  中国游客最爱去哪儿旅游
  A new report from a Chinese think-tank has some answers. According to the China Tourism Academy, among 22 destinations studied, the most satisfying destinations for tourists from the Middle Kingdom in this year's first quarter were New Zealand, the U.S. and Canada. At the bottom were Cambodia, Indonesia and Vietnam.
  中国旅游研究院(China Tourism Academy, 简称CTA)一份最新报告在一定程度上回答了这个问题。这家智库对22个旅游目的地做了调查,结果显示,在今年第一季度,中国游客最满意的三个国家是新西兰、美国和加拿大,垫底的是柬埔寨、印尼和越南。
  Rounding out the middle of the pack were countries such as France (No. 9), this year's hot-spot destination of Japan (No. 12) and Russia (No. 15). (See list below for full rankings.) The think-tank is affiliated3 with the China National Tourism Administration, a government body.
  排名居中的有法国(第九位)、今年比较火爆的日本(第12位)以及俄罗斯(第15位)(参见文章末尾的总排名)。CTA隶属于中国国家旅游局。
  The report found that Chinese tourists were most dissatisfied about the level of safety abroad, as well as poor Chinese-language services and the cost of travel. By contrast, overall atmosphere, transportation and urban management overseas got higher marks.
  报告发现,中国游客对出境游最不满意的地方是安全问题、蹩脚的中文服务和旅游成本。而在整体环境、交通和城市管理方面,出境游得分更高。
  Meanwhile, the number of outbound Chinese tourists has continued to climb. By CTA's estimates, there were an estimated 26.4 million who went overseas in the first quarter of the year, an increase of 17% from the same period last year. Total spending by such tourists, CTA said, was likewise up at $3.4 billion, a rise of 16%.
  与此同时,中国公民出境游人数正持续攀升。CTA估计,今年第一季度中国出境游客数量约为2,640万,同比增长17%,游客旅费支出34亿美元,同比增长16%。
  Those numbers are expected to jump considerably4: Brokerage CLSA estimates that by 2020, the number of mainland tourists headed overseas will hit 200 million per year, double the 100 million who went abroad last year.
  预计这个数字还将大幅攀升。里昂证券(CLSA)推测,到2020年,大陆游客境外游人数每年将达到2亿,去年为1亿。
  Given the levels of smog and crowds that await tourists across China, it's perhaps no surprise that more Chinese tourists are choosing to pack their passports and holiday overseas. CTA said that the level of satisfaction among domestic tourists is the lowest it's been since 2009, with their analysis citing air quality as one driving factor.
  考虑到中国严重的雾霾和交通拥挤,不难理解越来越多的中国游客选择到海外享受假期。CTA称,目前国内游满意度是2009年以来最低的,空气质量是一个原因。
  Whether because of pollution or some other reason, foreign tourists have also been voting with their feet: The number of inbound visitors fell by 3%, down to 31 million, the agency said.
  CTA称,可能是担心污染或其他什么原因,海外游客也用脚投了票:中国接待入境游客人数减少3%,至3,100万。
  Top-Ranked Destinations For Chinese Outbound Tourists:
  中国出境游目的地排名:
  1. New Zealand2. The United States3. Canada4. Australia5. Singapore6. Italy7. Thailand8. The United Kingdom9. France10. South Korea11. Germany12. Japan13. Spain14. Philippines15. Russia16. Malaysia17. Brazil18. South Africa19. Cambodia20. Indonesia21. Vietnam
  1. 新西兰2. 美国3. 加拿大4. 澳大利亚5. 新加坡6. 意大利7. 泰国8. 英国9. 法国10. 韩国11. 德国12. 日本13. 西班牙14. 菲律宾15. 俄罗斯16. 马来西亚17. 巴西18. 南非19. 柬埔寨20. 印度尼西亚21. 越南

点击收听单词发音收听单词发音  

1 willow bMFz6     
n.柳树
参考例句:
  • The river was sparsely lined with willow trees.河边疏疏落落有几棵柳树。
  • The willow's shadow falls on the lake.垂柳的影子倒映在湖面上。
2 WHIMS ecf1f9fe569e0760fc10bec24b97c043     
虚妄,禅病
参考例句:
  • The mate observed regretfully that he could not account for that young fellow's whims. 那位伙伴很遗憾地说他不能说出那年轻人产生怪念头的原因。
  • The rest she had for food and her own whims. 剩下的钱她用来吃饭和买一些自己喜欢的东西。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
3 affiliated 78057fb733c9c93ffbdc5f0ed15ef458     
adj. 附属的, 有关连的
参考例句:
  • The hospital is affiliated with the local university. 这家医院附属于当地大学。
  • All affiliated members can vote. 所有隶属成员都有投票权。
4 considerably 0YWyQ     
adv.极大地;相当大地;在很大程度上
参考例句:
  • The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
  • The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   旅游
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴