英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

你是拒绝长大的“彼得·潘一代吗”?

时间:2015-11-10 12:16来源:互联网 提供网友:lu   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   If you're pushing your 30th birthday, then relax - because you're only just an adult.

  如果你快过30岁生日了,那也别紧张——因为你才刚刚成为成年人。
  Britain's Peter Pan generation is refusing to grow up, which is making 29 the 'new 21'.
  英国的彼得?潘(Peter Pan)一代拒绝长大,将29岁活成另一个21岁(在英国满21岁才正式成年)。
  According to research, the nation's 20-somethings are leaving adult responsibilities like moving out of the family home and getting married until their early 30s, later than any previous generation.
  调查表明,英国二十几岁的年轻人将搬出父母家、结婚等成年人的责任拖到30岁出头再承担,比以前的任何一代人都要晚。
  Just 40 years ago teenagers grew up much quicker - and in the Seventies were habitually1 hitched2 by 23, had their first child at 26 and got the keys to their own pad by 27.
  40年前的青少年成长速度可快得多了——上世纪70年代的英国人通常在23岁时结婚,26岁时有了第一个孩子,27岁时就买下自己的房子了。
  彼得·潘一代
  But a study has found today's college and university leavers will be unlikely to have their own property until they reach 36.
  不过一项研究表明,现在的大学毕业生们36岁以前基本不可能拥有自己的住处。
  And the average age of having a child is 30, while the sound of wedding bells will not be heard until they are 31.
  平均生育年龄是30岁,结婚的年龄也在31岁以后。
  While 21 is traditionally seen as a coming of age, the survey for insurance firm Beagle Street found the average 20-something does not feel like a grown-up until 29.
  依照传统观点,21岁是成年的标志,但是英国保险公司比尔格街(Beagle Street)的调查发现,二十几岁的年轻人们直到29岁才会觉得自己是个成年人了。
  Its study found signs of delayed adulthood3 include living at home and relying on parents to do the household chores, not having a nine-to-five job, playing computer games and watching kids movies like Inside Out and Frozen.
  这项调查发现,成人期滞后的迹象包括:住在父母家中并让父母干家务、没有一份朝九晚五的工作、玩电脑游戏、看《头脑特工队(Inside Out)》和《冰雪奇缘(Frozen)》等儿童电影。
  A fear of responsibility was also a reason for wanting to stay young, along with not learning to drive or setting up a bank account.
  对责任的恐惧也是年轻人不想长大、不想学开车、不想拥有自己的银行账户的原因之一。
  But true signs of becoming a fully4 fledged adult were buying a property, doing DIY, paying into a pension scheme and looking forward to a night in.
  而成为一个真正的成年人的标志包括:自己买房、自己动手、向养老金计划存钱以及期待晚上宅在家里度过。
  Ten signs of not growing up
  没长大的十个标志
  1. Relying on parents to do household chores
  由父母做家务
  2. Living at home longer
  在父母家里住得更久
  3. Playing computer games
  玩电脑游戏
  4. Watching kids movies
  看儿童电影
  5. Watching cartoons
  看卡通片
  6. Not having any responsibilities
  不承担任何责任
  7. Not wanting a real or a nine to five job
  不想干一份真正的或朝九晚五的工作
  8. Desire to travel and see the world
  想去旅行,想去看看这世界
  9. Idolising juvenile5 adults on TV like Smithy in Gavin and Stacey
  把电视剧《加文和斯泰西(Gavin and Stacey)》中不愿承担责任的老小孩史密西(Smithy)视为偶像
  10. A lack of real life education like learning to drive or setting up a bank account
  缺乏对学习开车、开通银行账户等真实生活技能的学习
  Ten signs you are a fully fledged adult
  真正成年的十个标志
  1. Buying your first home
  购买自己的第一处房产
  2. Becoming a parent
  为人父母
  3. Getting married
  结婚
  4. Paying into a pension scheme
  向养老金计划存钱
  5. Becoming house proud
  热衷于布置家庭
  6. Taking out life insurance
  买人寿保险
  7. Looking forward to a night in
  期待夜晚在家度过
  8. Doing DIY
  自己动手
  9. Hosting dinner parties
  举办晚餐聚会
  10. Having a joint bank account
  拥有共同的银行账户
  Vocabulary
  hitch:结婚
  pad:住所,房间,公寓
  coming of age:成年
  life insurance:人寿保险

点击收听单词发音收听单词发音  

1 habitually 4rKzgk     
ad.习惯地,通常地
参考例句:
  • The pain of the disease caused him habitually to furrow his brow. 病痛使他习惯性地紧皱眉头。
  • Habitually obedient to John, I came up to his chair. 我已经习惯于服从约翰,我来到他的椅子跟前。
2 hitched fc65ed4d8ef2e272cfe190bf8919d2d2     
(免费)搭乘他人之车( hitch的过去式和过去分词 ); 搭便车; 攀上; 跃上
参考例句:
  • They hitched a ride in a truck. 他们搭乘了一辆路过的货车。
  • We hitched a ride in a truck yesterday. 我们昨天顺便搭乘了一辆卡车。
3 adulthood vKsyr     
n.成年,成人期
参考例句:
  • Some infantile actions survive into adulthood.某些婴儿期的行为一直保持到成年期。
  • Few people nowadays are able to maintain friendships into adulthood.如今很少有人能将友谊维持到成年。
4 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
5 juvenile OkEy2     
n.青少年,少年读物;adj.青少年的,幼稚的
参考例句:
  • For a grown man he acted in a very juvenile manner.身为成年人,他的行为举止显得十分幼稚。
  • Juvenile crime is increasing at a terrifying rate.青少年犯罪正在以惊人的速度增长。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   阅读
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴