英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

世界那么大 要出去看看

时间:2015-11-10 12:18来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Being outdoors is fun, but even more importantly, it’s good for the brain, body, and soul. Here are some scientific reasons why you should get up close and personal with Mother Nature.

  室外的环境不仅充满乐趣,更重要的是它对身心和灵魂大有裨益。一下几个科学原因告诉我们为何要早起并且与大自然亲密接触。
  BEING OUTDOORS BOOSTS YOUR ENERGY.
  室外环境能够让你精力充沛。
  Craving1 another cup of coffee? Maybe you should skip the caffeine and sit outside instead. One study suggests that spending 20 minutes in the open air gives your brain an energy boost comparable to one cup of joe.
  还想再喝一杯咖啡吗?或许你该省去咖啡因,转而到外面坐一会儿。一项研究显示:在室外待20分钟,会让你的大脑精神振奋,相当于一杯咖啡带给你的能量。
  世界那么大 要出去看看
  THE OUTDOORS IS GOOD FOR YOUR VISION.
  室外环境对你的视力有好处。
  Research shows that elementary school students who spend more time outdoors are less likely to develop nearsightedness.
  调查显示经常待在室外的小学生,近视率较低。
  NATURAL SUNLIGHT HELPS MITIGATE2 PAIN.
  阳光帮助缓解伤痛。
  In one study, surgery patients who were exposed to high-intensity sunlight reported less stress and marginally less pain, and therefore took less pain medication.
  一项调查显示,暴露在强光下的手术病人,其精神会更加放松、痛感有所缓解,因此需要的止痛药也比较少。
  THE OUTDOORS BOOSTS YOUR IMMUNE SYSTEM.
  室外环境提升你的免疫系统。
  Scientists think that breathing in phytoncides—airborne chemicals produced by plants—increases our levels of white blood cells, helping3 us fight off infections and diseases.
  科学家认为,吸入植物杀菌素(即植物散播在空气中的化学物)可以改善我们白细胞的活力,帮助我们更好地抵御疾病。
  THE OUTDOORS RESTORES YOUR FOCUS.
  室外环境帮助你回复注意力。
  Can’t concentrate at work? Leave your office for a few minutes and go stroll in a nearby park.Studies show that walking in nature helps restore our focus.
  无法集中注意力?离开办公室几分钟,在附近的公园转几圈。研究显示,在室外散步有助于恢复你的注意力。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 craving zvlz3e     
n.渴望,热望
参考例句:
  • a craving for chocolate 非常想吃巧克力
  • She skipped normal meals to satisfy her craving for chocolate and crisps. 她不吃正餐,以便满足自己吃巧克力和炸薯片的渴望。
2 mitigate EjRyf     
vt.(使)减轻,(使)缓和
参考例句:
  • The government is trying to mitigate the effects of inflation.政府正试图缓和通货膨胀的影响。
  • Governments should endeavour to mitigate distress.政府应努力缓解贫困问题。
3 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   世界
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴