-
(单词翻译:双击或拖选)
1.Bill Gates
1.比尔·盖茨
According to Forbes, Bill Gates owns around $81 billion. At the moment he is 59 and lives in Medina, Washington. He is both fantastically rich and famous. Gates founded Microsoft, the company known all around the globe. He is also the founder1 of Cascade2 Investment LLC, an investment company. There’re numerous stock investment options he has recently purchased. He has bought or added stock in companies, such as ExxonMobil, McDonald’s, Liberty Global PLC and Berkshire Hathaway.
从福布斯榜来看,比尔盖茨拥有大概810亿美金的资产。他今年59岁了,住在华盛顿的麦地那。他极其富有跟有名。盖茨创立了微软,这个公司享誉全球。同时他也是级联投资有限公司的创始人。他最近购买了大量的股票。他还入股了很多公司,比如:埃克森美孚国际公司,麦当劳,国际有线电视公司Liberty Global PLC和伯克希尔·哈撒韦公司(美国保险公司)。
However, he has sold out and reduced stock in some brands as well. The list includes Procter and Gamble, Thai Fund Inc. and Coca Cola. Bill Gates is known as a philanthropist – he has used his wealth for donations and charities. For instance, Bill Gates and his spouse3 Melinda have lately donated approximately $500 million to fight dangerous diseases, such as malaria4.
但是,他同样也卖掉并且减少了一些品牌的股份。其中包括宝洁,泰国基金和可口可乐。比尔盖茨以慈善家而闻名——他一直将自己的财富用于慈善机构。比如,比尔盖茨跟他的夫人梅琳达最近大约捐赠了5亿美金用于治疗疟疾等危害性疾病。
2.Warren Buffett
2.沃伦·巴菲特
It is reported that Warren Buffet5 is worth $73 billion. He is now 84 years old and lives in Omaha, Nebraska. You are lucky if you obtain stock in Berkshire Hathaway. This is at present the most expensive stock to possess. For example, for one class A share you will need more than $200,000. You can compare it with the second most expensive stock in the world which is currently $535 per share.
据悉,巴菲特身价有730亿美金。他今年84岁高龄了,住在内布拉斯加州的奥马哈。如果你一直持有伯克希尔·哈撒韦公司的股份的话,那你就太幸运了。这是目前为止最贵的一支股票。比如说,一股A股股票的话价值超过20万美金。你可以比比看,目前第二贵得股票才价值535美金每股。
It’s said that Warren Buffet used to sell newspapers in his childhood.When the boy was 11 he invested in his first shares. Investment was in his blood and he succeeded in making huge money at his 20s. Buffet is a skillful investor6 having his own strategies and approaches. One of his talents is to recognize assets that are undervalued. His ability to identify something that goes unnoticed by other people has made him exceptionally wealthy.
有人说,巴菲特童年的时候就已经在卖报纸了。这个男孩十一岁的时候就投资了自己的第一股股票。投资是他与生俱来了能力,并且在他20岁的时候就已经靠投资成功赚了很多钱了。巴菲特是一个很有投资技巧的投资人,他有自己的策略跟方法。他其中一项才能就是辨别那些估价过低的资产。他有能力去识别人看不出但又一定能让自己更富有的东西。
3.Larry Ellison
3.拉里·埃里森
Larry Ellison is in the third place. It is estimated that he owns more than $53 billion. Larry was born in Bronx and was raised by a single mother. Later on the boy was sent to Chicago where he was brought up by his uncle and aunt. This is where he learned the basics of computer programming. Larry, however, did not finish his studies and eventually dropped out of school. In order to make money, Ellison worked various jobs in California.
拉里·埃里森排在第三位。据估计,他拥有超过530亿美金的资产。拉里出生在布朗克斯,并身在一个单亲家庭。后来这个男孩被送到芝加哥,在那里由他叔叔和婶婶抚养。他在那里学会了计算机编程的基础知识。但是拉里最终还是没能完成自己的研究并且辍学了。为了要赚更多的钱,拉里在加利福尼亚州做过各种各样的工作。
It all started in 1977, when Larry together with several other coworkers decided7 to establish their own business. The team launched a relational database management system called Oracle8. The company’s sales kept growing, which helped the creators become popular. Right now Ellison’s plan is to step down as head of the team. Nevertheless, he will still be involved with the business related to Oracle’s technology development.
这一切都始于1977年,当时拉里连同其他几个同事决定建立自己的事业。该团队推出名为Oracle关系型数据库管理系统。公司的销售额持续增长,这让这几位创始人变得越来越有名。现在,埃里森的计划是辞职。尽管如此,他仍然会继续参与甲骨文公司的技术开发。
4.Christy Walton
4.克里斯蒂·沃尔顿
Christy Walton is 60 years old. Most Americans associate Walton with the famous store called Walmart. It is reported that Christy Walton is worth over $42 billion. This rich lady currently lives in Jackson, Wyoming. She is considered to be not only the richest American woman. She's also the wealthiest woman in the world! Walton’s spouse comes from the wealthiest family, too.
克里斯蒂·沃尔顿今年60岁了。大多数美国人都会把有名的超市沃尔玛跟沃尔顿联系起来。据悉,克里斯蒂·沃尔顿现在身价超过420亿美金。这为富有的女士目前居住在怀俄明州的杰克逊。她不仅被认为是有钱的女人,同时还是世界上最富有的女人!她的丈夫也同样来自最富有的家庭。
Her husband, John Walton, is Sam Walton’s son, who is the founder of Walmart. Christy and John are involved with a side investment in First Solar, however, what make this couple so rich is the income they receive from shares in Walmart. Despite all the ups and downs, obtaining Walmart stock via online trading or through traditional ways seems to be quite a wise investment.
她的丈夫约翰·沃尔顿是沃尔玛的创始人萨姆·沃尔顿的儿子。克里斯蒂和约翰还单方面投资了第一太阳能公司,但是,沃尔玛是这对夫妻的主要财富来源。不管怎么样,通过网上交易或通过传统的方式获得沃尔玛股票,似乎都是一个相当明智的投资。
5. Charles and David Koch
5.查尔斯和大卫·科赫
Charles Koch is reported to possess more than $41 billion. The money he has accumulated throughout the years comes from a wide range of sources. Charles and David Koch took over a business from their father Fred Koch. Both sons have expanded their dad’s business since then. Originally their business was related to oil refining and chemicals.
据报道,查尔斯·科赫身价超过410亿美金。这些年他们很多方面积累了这些财富。查尔斯和大卫·科赫从他们父亲雷德·科赫那里继承了公司。这两个儿子从那以后都将他们父亲的生意做得更大了。原本他们的业务只涉及到炼油跟化学品。
Now it covers a few other areas and includes commodity trading, fibers9, polymers, pollution control technologies, ranching10, minerals and fertilizers. Koch Industries is the second largest private corporation in the U.S. The brothers have recently performed business transactions – in 2014 they were also involved in acquiring Oplink, an optical network device company, for $445 million.
现在,还涵盖了其他一些领域,包括商品交易,纤维,聚合物,污染控制技术,牧场,矿物质和化肥。科氏工业集团现在是美国的第二大私营企业。这两兄弟最近在执行一项商业交易——2014年的时候,他们同样以445万美金的价格入股了光纤网络设备公司光联通讯设备有限公司。
点击收听单词发音
1 Founder | |
n.创始者,缔造者 | |
参考例句: |
|
|
2 cascade | |
n.小瀑布,喷流;层叠;vi.成瀑布落下 | |
参考例句: |
|
|
3 spouse | |
n.配偶(指夫或妻) | |
参考例句: |
|
|
4 malaria | |
n.疟疾 | |
参考例句: |
|
|
5 buffet | |
n.自助餐;饮食柜台;餐台 | |
参考例句: |
|
|
6 investor | |
n.投资者,投资人 | |
参考例句: |
|
|
7 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
8 oracle | |
n.神谕,神谕处,预言 | |
参考例句: |
|
|
9 fibers | |
光纤( fiber的名词复数 ); (织物的)质地; 纤维,纤维物质 | |
参考例句: |
|
|
10 ranching | |
adj.放牧的 | |
参考例句: |
|
|