英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

把喵星人当萌宠这事 中国人在5千年前就做了

时间:2016-01-31 07:37来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   China had its OWN breed of domesticated1 cat 5,500 years ago!

  5500年前,中国就有自己的家养喵星人品种了!
  There are thought to be 500 million domestic cats worldwide, all descended2 from a form of wildcat native to north Africa and the eastern Mediterranean3.
  据称全球共有5亿种家猫,都是源自北非和地中海东部地区的一种野猫的后裔。
  But this wasn't always the case.
  但事情并不是一直都是这样的。
  把喵星人当萌宠这事 中国人在5千年前就做了
  Researchers studying the bones of the earliest domesticated cats in China have discovered the first felines4 to live with humans 5,000 years ago were instead relatives of the Asian leopard5 cat.
  中国研究最古老家养猫骨骼的研究人员发现:第一种同人类生活在5000年前的猫科动物,竟是亚洲豹猫的近缘!
  This study suggests 'taming' of cats took place at least twice in different parts of the world –and with two different species of cat.
  这项研究指出“驯养”猫至少两次出现在世界上不同地区——而且出现的是两种不同种类的猫。
  The cat bones used in the study were unearthed6 in archaeological excavations8 in 2001 from the site of ancient agricultural settlements in Shaanxi province in northern China.
  研究中猫的骨骼是2001年在中国北部陕西省古农业文明定居的遗址中出土的。
  They were dated to 3,000 to 3,500 years BC.
  这些骨骼可以追溯到公元前3000年到3500年前。
  To determine which species they originated from, and whether they belonged to the same group of felines that were tamed in the West, scientists undertook what's known as geometric morphometric analysis.
  为了确定这些骨骼是源自哪种猫科,这些骨骼是否同属于西方驯化的猫科品种,科学家们采用了名为几何形态学分析的研究方法。
  The scientists analysed the mandibles of five cats from Shaanxi and Henan dating from 3,500 to 2,900 BC.
  科学家们分析了山西和河南省五种猫骨的上颌骨,这五种猫骨都可以追溯到公元前3500年到2900年前。
  All of the bones in the excavation7 belonged to the leopard cat, Prionailurus bengalensis, an animal of similar size to a domestic cat but with longer legs and a smaller head, and which still lives in the wild across much of Asia.
  挖掘出的所有的猫骨都属于豹猫(leopard cat, 又称Prionailurus bengalensis),这是一种同家猫有着相似的大小但腿略长且头略小,而且现仍生活在亚洲大部分地区的野外。
  This wildcat, which is a distant relation of the western wildcat, is well-known for its propensity9 to frequent areas with a strong human presence.
  这种野猫是西方野猫的“远亲”,因其经常出现在人气很强的地区而为人所熟知。
  The researchers showed that cats and humans began to live alongside one another as agriculture developed, presumably because both found a benefit in the cats' rodent-catching abilities.
  研究人员发现随着农业的发展,猫和人类就开始一起生活了。原因可能是两者都发现了自己在猫“抓老鼠能力”中的好处。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 domesticated Lu2zBm     
adj.喜欢家庭生活的;(指动物)被驯养了的v.驯化( domesticate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He is thoroughly domesticated and cooks a delicious chicken casserole. 他精于家务,烹制的砂锅炖小鸡非常可口。 来自《简明英汉词典》
  • The donkey is a domesticated form of the African wild ass. 驴是非洲野驴的一种已驯化的品种。 来自《简明英汉词典》
2 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
3 Mediterranean ezuzT     
adj.地中海的;地中海沿岸的
参考例句:
  • The houses are Mediterranean in character.这些房子都属地中海风格。
  • Gibraltar is the key to the Mediterranean.直布罗陀是地中海的要冲。
4 felines 43944fefdb0bc6cdc2c8bb6cd0059e05     
n.猫科动物( feline的名词复数 )
参考例句:
  • Any of several felines, such as the cheetah or the snow leopard. 这片地区是濒临灭绝的雪豹的栖息地。 来自互联网
  • Search in the basket of life, you will find it, answered Felines. 它在生命的篮子里"巴思特女神回答道。 来自互联网
5 leopard n9xzO     
n.豹
参考例句:
  • I saw a man in a leopard skin yesterday.我昨天看见一个穿着豹皮的男人。
  • The leopard's skin is marked with black spots.豹皮上有黑色斑点。
6 unearthed e4d49b43cc52eefcadbac6d2e94bb832     
出土的(考古)
参考例句:
  • Many unearthed cultural relics are set forth in the exhibition hall. 展览馆里陈列着许多出土文物。
  • Some utensils were in a state of decay when they were unearthed. 有些器皿在出土时已经残破。
7 excavation RiKzY     
n.挖掘,发掘;被挖掘之地
参考例句:
  • The bad weather has hung up the work of excavation.天气不好耽误了挖掘工作。
  • The excavation exposed some ancient ruins.这次挖掘暴露出一些古遗迹。
8 excavations 185c90d3198bc18760370b8a86c53f51     
n.挖掘( excavation的名词复数 );开凿;开凿的洞穴(或山路等);(发掘出来的)古迹
参考例句:
  • The excavations are open to the public. 发掘现场对公众开放。
  • This year's excavations may reveal ancient artifacts. 今年的挖掘可能会发现史前古器物。 来自辞典例句
9 propensity mtIyk     
n.倾向;习性
参考例句:
  • He has a propensity for drinking too much alcohol.他有酗酒的倾向。
  • She hasn't reckoned on his propensity for violence.她不曾料到他有暴力倾向。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   喵星人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴