英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

乔治小王子管女王太奶奶叫“甘甘” 祖母说法知多少

时间:2016-03-23 23:58来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 While the rest of us would curtsy and formally call Britain’s Queen Elizabeth, “Your Majesty,” little Prince George has a more informal name for her. The chubby-cheeked toddler, who turns 3 this summer, has quite the close relationship with the monarch1, his mother says.

尽管其他所有人都会恭敬正式地称呼英国伊丽莎白女王为“陛下”,但是乔治小王子对女王却有个更随意的称呼。据乔治的母亲说,这个今年夏天就要满三岁的胖嘟嘟的小王子和女王的关系非常亲密。
“George is only two-and-a-half and he calls her ‘Gan-Gan,’” the prince’s mother, Kate Middleton, the Duchess of Cambridge, said in an interview to celebrate the Queen’s upcoming 90th birthday.
乔治小王子的母亲、剑桥公爵夫人凯特·米德尔顿在一次访谈中说:“乔治现在才两岁半,他叫她‘甘甘’。”这次访谈是为了庆祝女王即将迎来90岁生日。
乔治小王子
The Duchess revealed that the Queen has quite a soft spot for her great-grandson, the third in line to the throne.
公爵夫人透露说,女王对这个曾孙十分宠爱。乔治现在是英国王位第三顺位继承人。
“She always leaves a little gift or something in their room when we go and stay and that just shows her love for her family,” the Duchess said.
凯特说,“每次我们去和女王同住,她总会在孩子们的房间里放一个小礼物,这个小细节展露了她对家人的爱。”
The interview was part of British television network ITV's upcoming documentary, “Our Queen At Ninety,” which features interviews with several senior members of the Royal Family.
这一访谈是英国独立电视台即将播放的纪录片《我们的女王90岁》的一部分,该纪录片将包括和数位王室资深成员的访谈。
But George isn’t the only beloved great-grandchild. The Queen was also thrilled at the birth of George’s sister, Princess Charlotte, the Duchess said, and was one of the first family members to visit the newborn princess last year.
不过乔治并不是唯一受宠的曾孙。凯特说,去年乔治的妹妹夏洛特公主出生的时候女王也是喜不自胜,并且是最先来看望初生小公主的家庭成员之一。
Of course, Prince George and Princess Charlotte will never have the chance to meet their paternal2 grandma, the late Princess Diana, but her sons believe she would have been overjoyed by becoming a grandmother.
当然,乔治王子和夏洛特公主将永远不会有机会看见他们的奶奶——已故的戴安娜王妃,但是戴安娜的儿子们相信假如她能活到现在,一定会为当上祖母而狂喜不已。
“I hope she’s looking down, you know, with tears in her eyes, being incredibly proud of what we’ve established, I suppose,” Prince Harry3 said in a recent interview. “I’m sure she’s longing4 for me to have kids so she can be a grandmother again.”
哈里王子在近日的一次访谈中说道:“我希望她正在往下看,你知道的,我想她一定会眼含热泪,为我们的成家立业感到无比骄傲。我确信她也盼着我赶快生小孩,这样她就又能当奶奶了。”
Vocabulary
have a soft spot for: 因为喜爱所以对某个人或是某个事物心软,钟爱某人/物***祖母英文说法知多少***
正式
奶奶 paternal grandmother
外婆 maternal grandmother
曾祖母 great-grandmother
非正式口语(通用)
grandma
grandmom
granny
俚语
nan(小孩儿语)
nanna
nanny
gramma
gram
gran
gammy
mamaw(祖父叫papaw,美国南方乡下俚语)
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 monarch l6lzj     
n.帝王,君主,最高统治者
参考例句:
  • The monarch's role is purely ceremonial.君主纯粹是个礼仪职位。
  • I think myself happier now than the greatest monarch upon earth.我觉得这个时候比世界上什么帝王都快乐。
2 paternal l33zv     
adj.父亲的,像父亲的,父系的,父方的
参考例句:
  • I was brought up by my paternal aunt.我是姑姑扶养大的。
  • My father wrote me a letter full of his paternal love for me.我父亲给我写了一封充满父爱的信。
3 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
4 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔治
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴