英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

酒店里最脏7个地方 记得带消毒纸巾

时间:2016-04-27 23:50来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 What's the first thing yout do when your family gets to your hotel room? Several recent studies suggest it might be a good idea to pull out a package of antibacterial wipes and give your room a quick once-over.

当你和家人入住酒店时,第一件要做的事是什么呢?最近的一些研究表明用抗菌湿巾对你的房间进行快速清理是一个不错的主意。
At least four investigations2 since 2012 have used microbiological testing to reveal that hotel rooms—even those that have been cleaned by housekeeping staff—typically contain zones where germs thrive.
自从2012年以来,至少四项使用微生物检测的调查都发现,酒店房间通常含有细菌得以生长的空间,即使是那些已经被客房清洁人员打扫过的房间。
酒店里最脏7个地方 记得带消毒纸巾
Don't assume that paying more means you'll get a cleaner room. A 2016 hotel hygiene3 study by TravelMath focusing on three-, four-, and five-star hotels revealed that the more luxurious4 four-star and five-star hotel rooms tended to be dirtier than less luxurious three-star hotels.
别以为多花钱就能住到更干净的房间。TravelMath发布了一项2016年酒店卫生研究,主要集中在三星、四星以及五星酒店,研究表明更加豪华的四星、五星酒店房间会比不那么豪华的三星酒店房间更脏。
Want to keep your family healthy on vacation? Before you let your gang kick back and relax, wipe down these surfaces:
想让你的家人享受一个健康洁净的旅程吗?在你们一行人放松休息前,先清洁一下这些东西的表面:
TV remote control. A 2012 study by the University of Houston found that high-use surfaces like the TV remote harbored huge numbers of bacteria. An investigation1 by Jeff Rossen on NBC in November 2014 found similar results after testing hotel rooms at different chains for bacteria.
电视遥控器。一项2012年由美国休斯敦大学进行的研究表明,像电视遥控器这样高频率使用的东西表面都隐藏着大量细菌。2014年11月 NBC的Jeff Rossen进行了一项调查,在对酒店房间不同细菌链进行测试后得出了相似的结论。
In the five tested properties, the TV remote control was by far the germiest item in each guest room, frequently carrying levels of bacteria four to five times above the limit deemed acceptable.
在这五项测试内容中,电视遥控器是目前为止每个客房中细菌数量最多的一件物品,细菌量经常超标四到五倍。
In the TravelMath hotel hygiene study, the remote controls in the three-star hotel were far dirtier than those in four-and five-star hotels.
TravelMath的酒店卫生报告还指出,三星酒店的遥控器远比四星、五星酒店的遥控器要脏得多。
Bedside lamp. After the TV remote, the next germiest item in the hotel room was the lamp next to the bed, according to the University of Houston study.
床头灯。休斯敦大学的研究表明,在电视遥控器之后,酒店房间细菌排行第二的物品就是床头的台灯。
Light switches. The University of Houston study found the main light switches around the room to be swarming5 with germs.
照明开关。休斯敦大学的研究发现酒店房间内主要的照明开关上充斥着许多细菌。
Telephone. In each of the hotels tested in NBC's investigation, the guest room phones were "teeming6 with bacteria" at up to three times the acceptable level.
电话。NBC调查的所有酒店中,客房电话都是“充满细菌的”,它的含量达到标准值的三倍。
Bathroom faucet7 and countertop. In October 2013, an episode of "Marketplace" on the Canadian network CBC aired an investigation called "The Dirt on Hotels." The report flagged the bathroom faucet and countertop as suspect surfaces due to the high risk of inadvertent cross-contamination by housekeepers8 when they clean bathrooms. The Travelmath study found the bathroom counters in three-star hotels were cleaner than their four- and five-star counterparts.
浴室里的水龙头和洗脸台。在2013年10月,加拿大广播公司CBC的“市场”调查栏目播出了“酒店的污垢”这一调查,调查报告表明浴室的水龙头和洗脸台的表面是非常可疑的,因为当客房清洁人员打扫浴室时,极有可能造成无意间的交叉污染。
Coffee maker9. The "Marketplace" investigation also found that the hotel room coffee maker was a common place for germs to linger.
咖啡机。“市场”调查栏目还发现酒店的咖啡壶也是窝藏细菌的常见场所。
Desk. The 2016 TravelMath study found that desktops10 were among the germiest surfaces in hotel rooms. Those in three-star hotels were cleaner than their four- and five-star counterparts.
桌子。TravelMath进行的2016年研究表明桌面是酒店房间中表面细菌含量最多的。那些三星酒店的桌面要比四星和五星酒店的桌面相对干净一些。
Concerned about germs when you travel? Here are 6 things to disinfect when you fly and 9 common-sense ways to avoid getting sick on a cruise.
担心旅行时受到细菌的困扰?请参考“坐飞机时要消毒的六样物品”,以及“游玩时避免生病的九种常用方法”。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
2 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
3 hygiene Kchzr     
n.健康法,卫生学 (a.hygienic)
参考例句:
  • Their course of study includes elementary hygiene and medical theory.他们的课程包括基础卫生学和医疗知识。
  • He's going to give us a lecture on public hygiene.他要给我们作关于公共卫生方面的报告。
4 luxurious S2pyv     
adj.精美而昂贵的;豪华的
参考例句:
  • This is a luxurious car complete with air conditioning and telephone.这是一辆附有空调设备和电话的豪华轿车。
  • The rich man lives in luxurious surroundings.这位富人生活在奢侈的环境中。
5 swarming db600a2d08b872102efc8fbe05f047f9     
密集( swarm的现在分词 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去
参考例句:
  • The sacks of rice were swarming with bugs. 一袋袋的米里长满了虫子。
  • The beach is swarming with bathers. 海滩满是海水浴的人。
6 teeming 855ef2b5bd20950d32245ec965891e4a     
adj.丰富的v.充满( teem的现在分词 );到处都是;(指水、雨等)暴降;倾注
参考例句:
  • The rain was teeming down. 大雨倾盆而下。
  • the teeming streets of the city 熙熙攘攘的城市街道
7 faucet wzFyh     
n.水龙头
参考例句:
  • The faucet has developed a drip.那个水龙头已经开始滴水了。
  • She turned off the faucet and dried her hands.她关掉水龙头,把手擦干。
8 housekeepers 5a9e2352a6ee995ab07d759da5565f52     
n.(女)管家( housekeeper的名词复数 )
参考例句:
  • Can you send up one of your housekeepers to make bed? 请你派个女服务员来整理床铺好吗? 来自互联网
  • They work as gas station attendants, firemen, housekeepers,and security personnel. 本句翻译:机器人也能够作为煤气站的服务员,救火队员等保安作用。 来自互联网
9 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
10 desktops 48b7203c1bafa2d05e78161da65feeed     
桌面( desktop的名词复数 )
参考例句:
  • You switch between these virtual desktops by clicking on the one you want to make active. 只需单击你所希望激活的桌面就可以在这些虚拟桌面之间进行切换。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Laptops outsell desktops for the first time in the United States. 膝上型电脑首次在美国销售量胜过桌上型电脑。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   酒店
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴