英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

进食时间会影响减肥的效果

时间:2016-10-10 23:52来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   When trying to slim down, we're bombarded with what foods to eat and how much, but it's not the only thing you need to think about. Timing1 is important, too.

  当我们试图减肥的时候,我们总是额外注意所吃的食物和食量的多少,但这并不是唯一一件你需要考虑的事情。进食的时间也很重要。
  If you've had issues slimming down, check out the info below to see when to eat each meal and snack to optimize2 your weight-loss results.
  如果你有减肥方面的疑惑,不妨看看以下对于每餐和点心进食时间的建议,能助你达到减肥的最佳效果。
  Breakfast: Don't skip breakfast, and be sure to eat your morning meal within an hour of waking to jump-start your metabolism3, consuming 25 percent of your daily calories. Example: 7 a.m.
  早餐:绝对不要忽略早餐,确保在醒后的一个小时内吃早餐。这段时间身体会开始新陈代谢,能够消耗你一天25%的卡路里。建议时间:上午7点。
  进食时间会影响减肥的效果
  Morning snack: Eat two to three hours after breakfast. This will keep blood sugar levels stable to avoid the low-energy sluggishness4 that makes you reach for high-calorie treats.
  早餐后的点心:最好在吃完早餐两三个小时后吃。这样可以保持血糖平稳,防止你因为能量不足,反应迟钝,食用高热量的食物。
  Snacking also prevents the famished5 feeling that makes you inhale6 way more calories at your next meal than you would if you weren't plagued by hunger pains.
  吃零食可以预防餐前的饥饿感,不至于因为太饿摄入过多热量。
  Stick to 150 calories or less, about five percent of your daily calories. Example: 9:30 a.m.
  摄入150卡甚至更少的卡路里,占每日热量的5%。建议时间:上午9点半。
  Lunch: Your midday meal should be eaten two to three hours after your morning snack. Try to make lunch your largest meal of the day.
  午餐:应该在早餐点心之后的两三个小时吃。试着把午餐做成一天里最丰盛的一餐。
  Consuming more calories midday than at breakfast or dinner ensures you have enough time to burn all those calories, about 40 percent of your total daily calories. Example: 12:30 p.m.
  午餐摄入的热量比早餐和晚餐都多,占每日热量的40%,确保你有足够的时间燃烧这些热量。建议时间:中午12点半。
  Afternoon snack: Enjoy your snack two to three hours after lunch. Stick to 150 calories or less, about five percent of your daily calories. Example: 3:30 p.m.
  午餐后的点心:吃完午餐两三个小时后才可以享受你的下午茶。摄入150卡甚至更少的卡路里,占每日热量的5%。建议时间:下午3点半。
  Dinner: Eat the last 25 percent of your daily calories at dinner, about two to three hours after your afternoon snack. Finish your evening meal two to three hours before going to bed.
  晚餐:可以在食用完下午茶后的两三个小时开吃,并且要在睡前两三个小时吃完,晚餐需摄入每日热量中剩下25%的热量。
  Eating too close to bedtime can raise your body temperature and your insulin and blood sugar levels, cause heartburn or digestive issues, and prevent the release of melatonin — all of which can interfere7 with the fat-burning benefits associated with getting a restful night's sleep. Example: 6:30 p.m.
  如果晚餐进食的时间跟睡觉时间挨得太近的话,不仅会导致身体升温,胰岛素分泌增加和血糖水平提高,而且会引发胃灼烧等消化问题,甚至阻止褪黑激素的分泌。以上的种种都会影响到你能否拥有一个宁静的晚间睡眠——在睡梦里燃烧你的脂肪。建议时间:晚上6点半。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 timing rgUzGC     
n.时间安排,时间选择
参考例句:
  • The timing of the meeting is not convenient.会议的时间安排不合适。
  • The timing of our statement is very opportune.我们发表声明选择的时机很恰当。
2 optimize WIoxY     
v.使优化 [=optimise]
参考例句:
  • We should optimize the composition of the Standing Committees.优化人大常委会组成人员的结构。
  • We should optimize our import mix and focus on bringing in advanced technology and key equipment.优化进口结构,着重引进先进技术和关键设备。
3 metabolism 171zC     
n.新陈代谢
参考例句:
  • After years of dieting,Carol's metabolism was completely out of whack.经过数年的节食,卡罗尔的新陈代谢完全紊乱了。
  • All living matter undergoes a process of metabolism.生物都有新陈代谢。
4 sluggishness e31ba04ce731e8a18e32686e456458a2     
不振,萧条,呆滞;惰性;滞性;惯性
参考例句:
  • Such estimate of viscosities do give us some concept of the sluggishness of debris flows. 这种对泥石流粘度的估计确实给我们提供了一些泥石流惰性方面的概念。 来自辞典例句
  • The general appearance of sluggishness alarmed his friends. 那种呆滞的样子吓坏了他的朋友们。 来自互联网
5 famished 0laxB     
adj.饥饿的
参考例句:
  • When's lunch?I'm famished!什么时候吃午饭?我饿得要死了!
  • My feet are now killing me and I'm absolutely famished.我的脚现在筋疲力尽,我绝对是极饿了。
6 inhale ZbJzA     
v.吸入(气体等),吸(烟)
参考例句:
  • Don't inhale dust into your lung.别把灰尘吸进肺里。
  • They are pleased to not inhale second hand smoke.他们很高兴他们再也不会吸到二手烟了。
7 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   进食
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴