英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

和各种人吃饭如何分摊饭钱?

时间:2017-03-09 04:38来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   一起吃饭最尴尬莫过于没人主动站出来买单,但是不该你买单的时候抢着付钱也可能让人心里不舒服,不过你也不能不分对象和谁都AA制。要知道,买单也是一门学问,现在咱们就来系统地学习一下。

  Whether you're taking a client to dinner, grabbing lunch with a new friend, or sharing a meal with your in-laws, awkwardness can immediately settle in when the bill comes and everyone stares, silently wondering, "Who pays?"
  无论你是在餐厅与客户谈生意,与新朋友外出觅食,还是与另一半的家人一起吃饭,最尴尬的时刻莫过于——服务员送来账单,大家大眼瞪小眼,心里默默盘算着:“谁来买单?”
  和各种人吃饭如何分摊饭钱?
  Several potential scenarios1 can play out:
  有以下几种场景可能会出现:
  Should you split the check evenly?
  所有人平摊饭钱?
  Should everyone pay for their own meal?
  大家各付各的?
  Is it expected that your father-in-law will pick up the check?
  等着岳父或公公请客?
  Every dining situation, from a birthday dinner to a double date, commands its own nuances when it comes to handling the check.
  从生日聚餐到四人约会,无论哪种聚餐情形在买单上都会有细微差别。
  We spoke2 with three experts Diane Gottsman, national etiquette3 expert and the owner of The Protocol4 School of Texas, David Weliver, founder5 of financial advice website Money Under 30, and Patricia Napier-Fitzpatrick, founder and president of The Etiquette School of New York to definitively6 decide how to handle the bill in 10 common situations.
  这次,我们与3位专家聊了聊如何解决10种常见就餐情形中的买单问题。他们分别是:全国礼仪专家及德克萨斯州礼仪学院的所有者黛安?戈特斯曼、金融建议网站Money Under 30的创始人大卫?韦利弗、纽约礼仪学校创始人及校长帕特里夏?纳皮尔?菲茨帕特里克。
  "Other than business meals, there are no hard and fast rules for splitting the check," Napier-Fitzpatrick told Business Insider. In business, it's protocol for the person extending the invitation to pay.”
  帕特里夏告诉我们:“与商务应酬不同,生活聚餐没有关于分摊账单的明确规定。在商务应酬中,发出邀请的一方请客,是一种惯例。
  In terms of all other different scenarios, I would say there are certain guidelines, things one would do to make sure they didn't feel taken advantage of and that they're being considerate when it comes to paying for meals."
  但其他的用餐情形仍然遵守着某些规则,正是这些规则能让人们觉得自己没被别人占了便宜,也能让人们觉得在付账时自己考虑的很周到。”
  Read on to check out who's turn it is to pick up the bill when, and avoid those awkward "How do you wanna do this?" conversations for good.
  继续阅读下面的内容,你就能知道什么时候买单、谁该买单,再也不用开口问“咱们怎么付账好?”这种尴尬的问题。
  Dinner with a date
  一对一约会餐
  Whoever asks for the date pays, regardless of gender7.
  不分男女,谁提出谁买单。
  Double Date Dinners
  四人约会餐
  Split between couples, and whoever asked for each respective day pays.
  每对各付各的,或者轮流分天买单。
  Dinner with a boyfriend/girlfriend
  情侣餐
  Take turns treating each other, or split evenly.
  轮流请客,或者平摊。
  Business dinners
  商务餐
  The inviter should always pay. The businesses should pay when taking clients out.
  邀请人必须买单。跟客户在外面吃饭时,公司请客。
  Dinners with an acquaintance
  熟人餐
  Split evenly if the meals are closed in price. It’s okay to ask for separate checks if one person’s meal is much more expensive.
  点餐的价钱差不多时,大家平摊。如果某个人点的菜太贵,分开付也无妨。
  Dinner with a close friend
  闺蜜/基友餐
  Split evenly if the meals are evenly in price. Sometimes close friends also take turns treating each other with the expectation that it will be one day reciprocated8.
  价格相当时两人平摊。好朋友之间有时也会请客,一定不要忘了回请哦。
  Birthday dinners
  生日餐
  It’s the tradition for everyone to pitch in for the guest of honor, but if you throw your own celebration, other people are not expected to pay for you.
  按传统,大家一起凑份子给寿星过生日,但如果你要用自己的方式庆祝,就不要指望别人替你付了。
  Dinners with a coworker
  同事餐
  Each person usually pays for what they ordered.
  通常是各付各的。
  Dinner with a closed family member
  家庭餐
  Parents usually pay for their adult children, unless a child wants to make a gesture and cover the whole bill. With your siblings9, pay your own bills or take turns treating each other.
  父母通常会为自己的成年儿女买单,除非儿女为了表示心意而请客。和兄弟姊妹一起时,各付各的饭钱或者轮流请客。
  Dinner with in-laws
  姻亲餐
  Handled on a case-by-case basis.
  具体情况具体分析。
  Typically, the most senior family member is expected to pay.
  一般来说,家中最年长的长辈会买单。
  If the younger family members have much more means or want to make a special gesture, as in the case of meeting a boyfriend or girlfriend’s parents for the first time, they might pick up the check.
  年轻家庭成员如果家境更好、想表示心意时,可以请客,比如首次见男友或女友的父母。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 scenarios f7c7eeee199dc0ef47fe322cc223be88     
n.[意]情节;剧本;事态;脚本
参考例句:
  • Further, graphite cores may be safer than non-graphite cores under some accident scenarios. 再者,根据一些事故解说,石墨堆芯可比非石墨堆芯更安全一些。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • Again, scenarios should make it clear which modes are acceptable to users in various contexts. 同样,我们可以运用场景剧本来搞清楚在不同情境下哪些模式可被用户接受。 来自About Face 3交互设计精髓
2 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
3 etiquette Xiyz0     
n.礼仪,礼节;规矩
参考例句:
  • The rules of etiquette are not so strict nowadays.如今的礼仪规则已不那么严格了。
  • According to etiquette,you should stand up to meet a guest.按照礼节你应该站起来接待客人。
4 protocol nRQxG     
n.议定书,草约,会谈记录,外交礼节
参考例句:
  • We must observe the correct protocol.我们必须遵守应有的礼仪。
  • The statesmen signed a protocol.那些政治家签了议定书。
5 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
6 definitively bfa3c9e3e641847693ee64d5d8ab604b     
adv.决定性地,最后地
参考例句:
  • None of the three super-states could be definitively conquered even by the other two in combination. 三个超级国家中的任何一国都不可能被任何两国的联盟所绝对打败。 来自英汉文学
  • Therefore, nothing can ever be definitively proved with a photograph. 因此,没有什么可以明确了一张照片。 来自互联网
7 gender slSyD     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
8 reciprocated 7ece80b4c4ef4a99f6ba196f80ae5fb4     
v.报答,酬答( reciprocate的过去式和过去分词 );(机器的部件)直线往复运动
参考例句:
  • Her passion for him was not reciprocated. 她对他的热情没有得到回应。
  • Their attraction to each other as friends is reciprocated. 作为朋友,他们相互吸引着对方。 来自辞典例句
9 siblings 709961e45d6808c7c9131573b3a8874b     
n.兄弟,姐妹( sibling的名词复数 )
参考例句:
  • A triplet sleeps amongst its two siblings. 一个三胞胎睡在其两个同胞之间。 来自《简明英汉词典》
  • She has no way of tracking the donor or her half-siblings down. 她没办法找到那个捐精者或她的兄弟姐妹。 来自时文部分
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   吃饭
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴