英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

拍照用这些姿势让你秒变女神

时间:2017-04-27 04:26来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Anyone with an online dating account will know that choosing the perfect profile picture for your page is a tricky1 business.

  任何有在线交友账户的人都会知道,给个人主页挑选一张完美的照片是一件很棘手的事情。
  From candid2 photos to Snapchat selfies, it can be difficult to know what will help you bag the likes in a sea of profiles.
  从偷拍的照片到Snapchat的自拍,很难知道到底哪一张照片才能帮你脱颖而出引人点赞。
  But help is at hand, as Hinge has released data on the most successful photo practices.
  但你不必为此烦恼,因为Hinge已经发布了一些相关数据,告诉你怎么拍出最好的照片。
  The findings suggest that women should smile with their teeth, men should avoid looking away from the camera, and no one should share a bathroom selfie.
  这些结果表明,女性拍照时应该微笑露出牙齿,而男性则应避免看向镜头,此外所有人都不应该分享在浴室里的自拍照。
  Data scientists from New York-based dating app, Hinge, analysed their members’ photos to reveal which profile pictures get the most likes.
  来自纽约交友软件Hinge的数据科学家们分析了他们用户的照片,从而揭示哪些个人简介图片得到了最多赞。
  The team assigned 35 unique photo tags, such as smiling with or without teeth, to a random3 sample of 1,000 photos.
  研究小组指定了例如笑而露齿和笑不露齿等35个照片分组,随机抽样了1000张照片。
  This allowed them to see which tags were associated with photos with lots of likes.
  这使得他们可以知道哪些分组里的照片得到了最多的赞。
  Images featuring sports were shown to increase the chance of a like by 75 per cent, which those featuring nights out increased likes by 74 per cent.
  结果显示,运动照片获赞的几率要高出75%,而夜晚锻炼的照片获赞几率高出74%。
  And while you might see them as old-fashioned, black and white photos were a huge hit, increasing likes by a huge 106 per cent.
  虽然你可能认为黑白照片已经过时了,但是事实上黑白照片很受欢迎,获赞几率高出106%。
  Hinge also discovered that spontaneous snaps were more likely to get a like than posed photos.
  Hinge还发现,自发快照比贴照片获赞可能性更大。
  In contrast, the biggest no-go was photos with a Snapchat filter, which decreased the chance of a like by 90 per cent.
  相反,最不受欢迎的是使用Snapchat滤镜的照片,获赞的可能性减少了90%。
  Although celebrities4 take thousands of them every day, selfies actually decrease your chances of getting a like by 40 per cent.
  虽然名人的自拍每天都会得到成千上万个赞,但是事实上自拍照片会让你获赞的可能性减少40%。
  And taking a picture of yourself in a bathroom mirror will reduce your chances of a like by as much as 90 per cent.
  而一张浴室镜子里的自拍照则会让你获赞的机会减少90%。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 tricky 9fCzyd     
adj.狡猾的,奸诈的;(工作等)棘手的,微妙的
参考例句:
  • I'm in a rather tricky position.Can you help me out?我的处境很棘手,你能帮我吗?
  • He avoided this tricky question and talked in generalities.他回避了这个非常微妙的问题,只做了个笼统的表述。
2 candid SsRzS     
adj.公正的,正直的;坦率的
参考例句:
  • I cannot but hope the candid reader will give some allowance for it.我只有希望公正的读者多少包涵一些。
  • He is quite candid with his friends.他对朋友相当坦诚。
3 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
4 celebrities d38f03cca59ea1056c17b4467ee0b769     
n.(尤指娱乐界的)名人( celebrity的名词复数 );名流;名声;名誉
参考例句:
  • He only invited A-list celebrities to his parties. 他只邀请头等名流参加他的聚会。
  • a TV chat show full of B-list celebrities 由众多二流人物参加的电视访谈节目
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   女神
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴