-
(单词翻译:双击或拖选)
前情介绍:
豪斯医生我行我素,不上门诊,被院长逮着谈话,被院长要求继续去门诊上班。这段便是HOUSE和院长CUDDY之间的一段对话。
原句重现:
House: Excellent, we have a point of agreement. You aren'tgoing to fire me.
Cuddy: Your reputationwon't last up if you don't do your job. The clinic is part of your job. Iwant you to do your job.
House: Well, like the philosopherJagger once said, "You can't always get what you want."
语言点分析:
1. have a point of agreement
意思:共同点;在这点上一致,这点上达成一致
eg:There's a variety of reasons why Marxism could be widely spreadin China,one of which isthe point of agreement between Chinese traditional culture and Marxist thought system.
马克思主义在中国早期的广泛传播具有多方面的原因,其中一个非常重要的原因,就是中国传统文化与马克思主义思想体系有着某些契合点。
2. fire
意思:解雇
eg:She wanted to fire him immediately.
她想马上解雇他。
3. like the philosopher1 Jagger once said
意思:正如哲学家Jagger曾经说过
这句话我们可以用在写作或者口语中,中间Jagger可以替换掉,这句话后面可以接上其他哲学家(或者其他的科学家等等)的名人名言。
点击收听单词发音
1 philosopher | |
n.哲学家,哲人 | |
参考例句: |
|
|