英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

中级笔译:汉译英难点解析(2)

时间:2014-03-27 11:50来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   1. 海量 have a hollow leg

  你像灌醉他?他可是海量,从来没有醉过。
  Want to drink him under the table? Well…you can never do. He got a hollow leg, you know.
  2.略胜一筹 be a notch1 above
  论油画,张先生比刘先生画得好。但是,谈到水彩画,刘先生可就比张先生略胜一筹了。
  In oil painting, Mr.Zhang paints better than Mr.Li.But when it comes to water colors,Mr.Liu appears to be a notch above Mr.Zhang.
  3.有头脑 be a brain
  他可是个有头脑德人,决不会相信你的那一套。
  He’s a brain, who wouldn’t be fooled into believing your babbling2.
  4.很能干 to have a lot on the ball
  我知道李明很能干,但我怀疑他是否真的愿意到我们这儿来工作。
  I know Li Ming has a lot on the ball. But I’m not sure if he likes to work here.
  5.有名无实 a poor apology
  你刚才提到的那个作家不过是个有名无实的人。他的作品太没意思了。
  The man you’ve just mentioned is but a poor apology for a writer. His writings are tedious.
  6.绞尽脑汁 to rack one’s brain
  他已经绞尽脑汁了,可是仍未找到问题的答案。
  He had racked his brain, but hadn’t been able to work out the answer to the problem.
  7.没骨气 have no guts3.
  真没想到小高那么没骨气,竟然嫁给了坑害过她父亲的人。
  I’m surprised to learn that XiaoGao had married the man who had once done her father in. She rally has no guts.
  8.真了不起really something
  他真了不起,竟然一个人对付了那么多的对手。
  He overwhelmed so many of his opponents alone. He’s really something.
  9.昙花一现 a flash in the pan
  那个歌星也只是昙花一现,出了几张唱片就销声匿迹了。
  That singer was only a flash in the pan. He disappeared into the air after having made one or two records.
  10.寡不敌众 be outnumbered
  她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去The girl was brave enough, but as being outnumbered, she was finally knocked into the middle of next week by the gang.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 notch P58zb     
n.(V字形)槽口,缺口,等级
参考例句:
  • The peanuts they grow are top-notch.他们种的花生是拔尖的。
  • He cut a notch in the stick with a sharp knife.他用利刃在棒上刻了一个凹痕。
2 babbling babbling     
n.胡说,婴儿发出的咿哑声adj.胡说的v.喋喋不休( babble的现在分词 );作潺潺声(如流水);含糊不清地说话;泄漏秘密
参考例句:
  • I could hear the sound of a babbling brook. 我听得见小溪潺潺的流水声。 来自《简明英汉词典》
  • Infamy was babbling around her in the public market-place. 在公共市场上,她周围泛滥着对她丑行的种种议论。 来自英汉文学 - 红字
3 guts Yraziv     
v.狼吞虎咽,贪婪地吃,飞碟游戏(比赛双方每组5人,相距15码,互相掷接飞碟);毁坏(建筑物等)的内部( gut的第三人称单数 );取出…的内脏n.勇气( gut的名词复数 );内脏;消化道的下段;肠
参考例句:
  • I'll only cook fish if the guts have been removed. 鱼若已收拾干净,我只需烧一下即可。
  • Barbara hasn't got the guts to leave her mother. 巴巴拉没有勇气离开她妈妈。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   笔译
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴