-
(单词翻译:双击或拖选)
和老外交谈,对我们这些正在练习口语的人来说,可以说是多多益善。可是站在老外的角度来说,他们未必这么想。为了保持友好和礼貌,在谈话中我们应该知道掌握分寸。如果老外已经发出结束谈话的信号,我们一定不要继续纠缠。
再直率的老外,大概也不会直截了当的告诉你:Please stop talking!他们会采用一些策略的,我们必须要会这些策略,才是知道他们的本意。
策略2:I'd better get back to work.
策略3:I know you are busy,so I'll let you get back to what you are doing.
策略4:I think we have talked long enough.
策略5:That is all very interesting.
策略6:Thank for calling.
策略8:Have a nice day.
老外结束谈话方式充满个性,但一般都可以归入上面八类。识别、破解这八类策略,熟悉这些策略的标志性句子,我们可以在老外想结束谈话时放人,从而使他们觉得和我们谈话比较comfortable。
点击收听单词发音
1 was | |
v.(is,am的过去式)是,在 | |
参考例句: |
|
|
2 later | |
adv.过后,后来;adj.以后的,更后的,较晚的 | |
参考例句: |
|
|