-
(单词翻译:双击或拖选)
Balance the books: to add up all the credits and debits1 of an account 结算、结账
“Thomas is in charge of balancing the books at the end of each quarter for the business.
Bring home the bacon : to earn money to support the family 赚钱谋生、养家糊口
3. Go Dutch: splitting (sharing) the bill equally AA制、平分账单
“Matthew and Hazel always go dutch when they eat out.”
“Ian earns a fortune for three hours’ work a day. He’s really on the gravy train!”
5. Nest egg: Money that has been saved up over a period of time 储蓄金、储备金
“Over the years Leo has been very disciplined and saved every month. He now has a big nest egg on which he can retire.”
6. Cook the books: dishonest accounting4 做假账
“The financial world has seen many business that have cooked the books to make their businesses attractive to potential investors5.”
7. Golden handshake: A payment to a departing employee (normally the top executives) 解雇金、退职金
“As CEO, Ross was given a golden handshake when he agreed to leave the company.”
8. Cheapskate: A person who does not like to spend money on people (This is not used as a compliment) 小气鬼、吝啬鬼
“Thomas did not want to spend $5 on flowers for his mother. What a cheapskate!”
点击收听单词发音
1 debits | |
n.(簿记中的)收方,借方( debit的名词复数 );从账户中提取的款项v.记入(账户)的借方( debit的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 overtime | |
adj.超时的,加班的;adv.加班地 | |
参考例句: |
|
|
3 gravy | |
n.肉汁;轻易得来的钱,外快 | |
参考例句: |
|
|
4 accounting | |
n.会计,会计学,借贷对照表 | |
参考例句: |
|
|
5 investors | |
n.投资者,出资者( investor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|