坏运气到了,倒霉的事情接二连三?中文里常说最近有点儿背,这句话英语怎么说?今天我们就用英语说说背。 1. Oh, I've had everything but the locusts. 哎,今天真是倒霉到家了。 2. It just wasn't my day...
1. Stop playing the fool . / Don't act stupid . 别装傻了。 A: Honey, would you please put the dishes in the dishwasher? 亲爱的,你能把碗碟放进洗碗机里吗? B: I don't know how to run it. 我不知道怎么操作。 A: Stop playing...
我最近一直在上一门艺术史的课。就在上个星期,一个学生在课堂上跟教授吵了起来,非说教授讲得不对,让我大吃一惊。我们上学那会儿,绝对没有人敢去指出老师的错误。不过,这倒让我...
半路遇上朋友想请你喝茶,可是又有急事必须马上离开,你该怎么说?必须走了,你只能想到go这个词吗?来学个美国俚语Hit the road,就是要上路了的意思。 A: Do you want to come in for some tea? A: 你要...
老爵爷弗格森宣布退休,生姜头斯科尔斯与万人迷贝克汉姆也要挂靴退役,球迷感叹眼看偶像扎堆 退休,逼着我们告别青春。英语里退休、退役都可以用retire表示。今天我们就一起聊聊名人眼...
YM: DONNY, 你知道么?我要去参加价格猜猜猜节目啦! DONNY: 价格猜猜猜?! I know that show! You guess the price of a product, and if you get it right, you take the product home. Right? YM: 没错!我直觉一向很准,我去一定会赢...
语言往往是难以捉摸,也是没有道理可讲的。我们曾经大家介绍了几个和战争有关的俗语,其中之一是:blockbuster。 Blockbuster 是二次世界大战期间联军用来和纳粹德国进行空战的武器,但是现...
kiss-ass n.马屁精,谄媚者, 奉承 kiss good-bye 吻别, 放弃,失去 kiss of death n.死神之吻,乍看有益但会导致毁灭的行为 kiss of life n.生命之吻 kiss of live n.口对口人工呼吸 kiss of peace [宗] 接吻礼,团结友爱...
kiss-ass n.马屁精,谄媚者, 奉承 kiss good-bye 吻别, 放弃,失去 kiss of death n.死神之吻,乍看有益但会导致毁灭的行为 kiss of life n.生命之吻 kiss of live n.口对口人工呼吸 kiss of peace [宗] 接吻礼,团结友爱...
1. I am going to have a test. Knock on wood.我等一下有考试, 老天保佑. 在美国的习惯里, 敲木头代表祈求好运的意思, 有些人在讲这句话的时候, 还会用手敲敲头, 真的是很有意思. 总之在你讲一些你自认...
1. What is Mardi Gras?Mardi Gras 是什么呢? Mardi Gras 的由来是在于天主教徒在复活节之前会有斋戒的仪式, 在这个斋戒之前呢? 当然要好好的大吃大喝一番了, 所以 Mardi Gras 就这样生成了. 通常在 Mardi...
1. Do you take money?你们要收钱吗? 很多东西真的一定要先问清楚才行, 天底下真的没有白吃的午餐这种事情. 尤其美国的一些大城市路上有很多街头艺人, 穿著奇装异服, 有些观光客好奇拿著照相机...
1.What's going to be covered on the test?考试的范围是什么? 这是最正确问考试范围的说法了! 那个 to be covered 用的真是好呀!! 另外, 若是我们二人正讨论考试, 例如一人说, Are you ready for the biological test...
1. What are you fixing right now?你现在在煮什么? Fix 这个字以我个人的理解就是代表修理, 或是固定的意思, 但是在美国 fix 这个字真的是千变万化, 例如在美国南方, 大家习惯用 fix 来代替 cook 或是...
1. Did you get down to Florida last summer? 你上个暑假有去佛罗里达吗? 英文中有一点很好玩而且跟中文很像的地方就是, 在中文里通常我们会说, 我南下高雄, 或是北上台北, 而不单纯说我去高雄或我去...