-
(单词翻译:双击或拖选)
1.不依不饶 take off the gloves to
你不必对他如此的不依不饶
You don’t need to take off your gloves to him like that.
2.贪吃 gluttonous1
我从来没有见过像他那样贪吃的人
I’ve never met a man as gluttonous as him.
3.十分嫉妒 be green with envy
王先生的成功使得周围很多人都嫉妒
Mr. Wang’s success has made many people around him green with envy.
4.满口脏话 swear like a trooper
那个家伙的嘴特别脏,整天满口脏话骂骂咧咧的。
你最好别和她打交道,她总爱占别人的便宜
You’d better not to get involved with her. she always loads the dice against others.
6.为自己捞油水 be on the take
近几年来,很多官员都在为自己捞油水。有谁会把国家的利益当回事哪?
In recent years many officials are readily on the take.Who would give much heed4 to the interest of the country?
对他那号人,你还是敬而远之为好。
You’d better give a wide berth to a guy of his sort.
8.哪壶不开提哪壶 touch the tender spot
你真是哪壶不开提哪壶。她就怕别人提起第三者插足的话题。
You were plain touching6 the tender spot. She was most sensitive to the topic of " the third person”, who cut in between a couple.
点击收听单词发音
1 gluttonous | |
adj.贪吃的,贪婪的 | |
参考例句: |
|
|
2 foul | |
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规 | |
参考例句: |
|
|
3 dice | |
n.骰子;vt.把(食物)切成小方块,冒险 | |
参考例句: |
|
|
4 heed | |
v.注意,留意;n.注意,留心 | |
参考例句: |
|
|
5 berth | |
n.卧铺,停泊地,锚位;v.使停泊 | |
参考例句: |
|
|
6 touching | |
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|